Примеры употребления "by the fire" в английском

<>
She warmed herself by the fire. Она грелась у огня.
One mother starting in the prehistoric caves serving beans to a shaggy little boy by the fire. Начинается с женщины в доисторической пещере готовящей на огне бобы волосатому мальчугану.
And a rocking chair by the fire. И кресло-качалка у огня.
My own rocking chair by the fire, Marty. Моё кресло-качалка у огня, Марти.
One new year's eve, as the wolf was warming up by the fire. Однажды в канун нового года, когда волк грелся у огня.
A bit nippy, yeah, by the fire, indoors. Морозно, да, возле костра в помещении.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
Keys and the address to your dads is by the fire. Ключи и адрес где ваши пердуны пришлю потом.
Sitting by the fire with my husband when they go to bed. Сидеть с моим мужем у камина, когда дети уходят спать.
We'll take our drinks in the living room, by the fire. Мы возьмем напитки в гостинную, выпьем их около камина.
Never leave the pitch by the fire, you'll burn the place down. Никогда не ставь смолу рядом с огнем, ты сожжешь весь дом.
Oh, actually I thought maybe we could just go snuggle by the fire first. На самом деле я думала может быть, мы можем просто пойти пообжиматься у камина сначала.
The indentations that you found were not caused by the fire or the axe. Углубления, что вы нашли не были вызваны ни огнем, ни ударом топором.
The storage area must meet in full the regulations issued by the Fire Department. Складское помещение должно полностью отвечать требованиям, предъявляемым пожарной инспекцией.
Left by the fountain, right by the fire exit, to the elevator at the end. Налево от фонтана, направо от запасного выхода и до лифта в конце спасибо вам.
The European house is ablaze, and Downing Street is calling for a rational and resolute response by the fire brigade. Европейский дом горит, и он призывает к рациональной и решительной реакции со стороны пожарной бригады.
And a muckle chimney as well, so that the waterhorse's wife could warm her hands by the fire and fry her fish. Чтобы жена морского конька могла над огнем греть руки, и жарить рыбу.
We installed a second lock on your front door, put locks on the windows by the fire escape, and set all your lights on timers. Мы установили второй замок на входную дверь, заперли окна, выходящие на пожарную лестницу и установили таймеры на все твои лампы.
According to information from authorities at the regional special state-funded organization, Primorsky Airbase, conditions on the ground created by the fire require the use of airpower. По информации руководства КГСБУ "Приморская авиабаза", создавшиеся на месте пожара условия требуют привлечения сил авиации.
A thermal insulation can guarantee these required delays of the time before a BLEVE would occur; only a pressure relieve valve will not delay a BLEVE enough to guarantee safe cooling and extinguishing by the fire brigade. это требуемое дополнительное время до возникновения BLEVE может быть гарантировано с помощью теплоизоляции; использование только лишь предохранительного клапана не позволит замедлить BLEVE в достаточной степени, чтобы гарантировать безопасное охлаждение и тушение огня пожарными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!