Примеры употребления "button release" в английском с переводом на русский

<>
Drag and drop that tab onto the Home button and release. Перетащите эту вкладку на кнопку "Начальная страница Mozilla Firefox" и отпустите.
You can use the numeric keypad to press and hold the active mouse button and to release it. Чтобы нажимать, удерживать и отпускать активную кнопку мыши, можно использовать цифровую клавиатуру.
Press and hold the Bind button for 3 seconds and release. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку привязки в течение трех секунд, затем отпустите ее.
Press the controller bind button for three seconds and release. Нажмите и удерживайте кнопку привязки геймпада в течение трех секунд, потом отпустите ее.
Simply click and hold one button, click the other, then release the first before releasing the second. Нажмите одну кнопку мыши, затем, удерживая ее, нажмите вторую. Отпустите первую кнопку, а потом отпустите вторую.
This button is used when the production order has a status of Released, and you must release additional materials to the warehouse. Эта кнопка используется, когда производственный заказ имеет статус Используется и необходимо выпустить дополнительные материалы на склад.
Release button for the telescoping arm: Press this in to adjust the arm. Кнопка деблокировки для телескопического кронштейна: нажмите ее для регулировки кронштейна.
Adjust the telescoping arm to fit your TV by pressing in the release button and moving the arm in or out until the mount is snug, but not too tight. Отрегулируйте кронштейн под ваш телевизор, нажимая кнопку деблокировки и перемещая кронштейн, пока подставка не сядет плотно, но не слишком туго.
Press the battery release button to open the battery door. Чтобы открыть отсек для батарей, нажмите кнопку открывания отсека.
The image shows a finger pressing the battery release button and an arrow indicating removal of the battery door from the speed wheel. На изображении показан палец, нажимающий кнопку извлечения батареи, а стрелкой указано направление снятия крышки батарейного отсека с гоночного руля.
Press the release button on the hard drive. Нажмите кнопку извлечения на жестком диске.
An arrow points to the hard drive release button on an original Xbox 360 console. Стрелка указывает на кнопку извлечения жесткого диска на предыдущей версии консоли Xbox 360.
A clean head shot would have stopped the reflex release on the button. Выстрел в голову не дал бы ему нажать кнопку.
To turn off the microphone, press and then release the power button. Чтобы выключить микрофон, нажмите и отпустите кнопку питания.
Note: When you release the mouse button, the tab stop disappears and your text moves to the next tab location or to the default tab spacing, set at every half inch. Примечание: Если кнопку мыши отпустить, позиция табуляции исчезнет, а текст переместится к следующему символу табуляции или на шаг табуляции по умолчанию, который равен 1,27 см.
A horizontal or vertical bar indicates where the fields will be placed when you release the mouse button. Горизонтальная или вертикальная полоса указывает на расположение элемента после того, как будет отпущена кнопка мыши.
As you drag the control, a horizontal or vertical bar indicates where it will be placed when you release the mouse button. При перетаскивании элемента управления горизонтальная или вертикальная полоса указывает на его расположение после того, как будет отпущена кнопка мыши.
A horizontal or vertical bar indicates where the field will be placed when you release the mouse button. Горизонтальная или вертикальная полоса указывает на расположение поля после того, как будет отпущена кнопка мыши.
Click one location in the document, hold and drag your pointer to a different location, and then release the mouse button. Щелкните в нужном месте документа, переместите указатель в другое место, удерживая нажатой кнопку мыши, а затем отпустите ее.
Release the Guide button. Отпустите кнопку Guide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!