Примеры употребления "butter churns" в английском с переводом на русский

<>
As a reminder, passengers are limited to two carry-on butter churns. Напоминаем, пассажирских мест всего два, маслобойка больше не потянет.
How about an antique butter churn? Что насчет антикварной маслобойки?
And a water-powered butter churn. И водяных маслобоек.
Okay, but some newfangled train's not gonna stop at the 40-foot-tall butter churn in Ronkonkoma! Хорошо, но какой-нибудь новомодный поезд не будет останавливаться на 40-футовой маслобойке в Ронконкоме!
Don't quarrel with your bread and butter. Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает.
The US and Europe will make their usual demands to close down the country's hate-spewing madrassas, and to reform a public-school system that, unhindered by the government, churns out young militants burning to kill and die for Islam. США и Европа выдвинут свои обычные требования закрыть разжигающие ненависть медресе и реформировать государственную систему образования, которая без всяких препятствий со стороны правительства производит молодые кадры, горящие желанием убивать и умирать во имя ислама.
Peanut butter and jelly, please. Арахисовое масло и жеде, пожалуйста.
A typical salmon farm churns through 3-4 kilograms of wild fish for every kilogram of salmon that it produces. Типичная ферма по разведению лосося использует 3-4 килограмма дикой рыбы на каждый килограмм лосося, которого она производит.
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и обессоленное масло.
Though the Murdoch propaganda machine churns out a daily stream of anti-scientific falsehoods, the public also sees prolonged droughts (now in parts of Brazil, California, and Southeast Asia, to name a few places), massive floods (recently in Bosnia and Serbia), and lethal heat waves (in many parts of the world). Хотя пропагандистская машина Мёрдока штампует ежедневный поток антинаучной лжи, общественность видит продолжительные засухи (и в настоящее время в некоторых частях Бразилии, Калифорнии и Юго-Восточной Азии и в других местах), массивные наводнения (в последнее время в Боснии и Сербии), и смертельные волны жары (во многих частях света).
Butter is made from milk. Масло делают из молока.
True, the Istanbul summit in late June produced a veneer of harmony, and NATO headquarters is, as usual, busying itself with frequent meetings of now 26 national delegations, innumerable committees, and the mountains of printed paper it churns out. Действительно, встреча на высшем уровне, проходившая в конце июня в Стамбуле, продемонстрировала показную гармонию и штаб НАТО, как обычно, занятый частыми встречами теперь уже 26 национальных делегаций, бесчисленных комитетов и заваленный горами печатной бумаги, которые он сам производит в огромном количестве.
You can use margarine as a substitute for butter. Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
May I have this bread and butter? Можно мне этот хлеб и масло?
She bought two pounds of butter. Она купила два фунта масла.
She used margarine instead of butter. Она использовала маргарин вместо масла.
We eat butter on bread. Мы едим хлеб с маслом.
Butter is soft. Масло мягкое.
I'd like some more butter. Я бы хотел ещё масла.
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!