Примеры употребления "butane propellant" в английском

<>
Do you remember anyone buying any large quantities of turpentine, butane, K1 kerosene? Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин?
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
Nobody talked to her, but the entire football team would heat up coins with butane lighters and flick them at her as she walked through the hallways. С ней никто не разговаривал, а когда она проходила по коридору, вся футбольная команда нагревала монетки, а потом швыряли в нее.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant. Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
Fire up the butane burners and set up the chafing dishes. Зажигай плитки от баллонов и приготовь посуду с подогревом.
Remove gas transfer and propellant vent umbilicals. Убрать кабели системы подачи ракетного топлива.
I'll get the butane tanks later. А я, попозже, достану газовые баллоны.
Vent and seal all main engine propellant lines. Проветрить и закрыть топливные линии.
I know that, back home, they're taking out the pliers, the butane and all of that, trying to find out where I'm at. Я знаю, что там, дома, они используют все способы на моих родных, включая кусачки и бутан, чтобы узнать, где я.
Propellant tank pressurization completed. Герметизация бака Ракетного топлива завершена.
Or oil and TNT and C-4 and a detonator and a butane torch. Ну или масло, тротил, Си-4, детонатор и бутановая горелка.
The second is more than 90 percent of the weight of a vehicle is in propellant. Во-вторых, более чем 90 процентов всего веса корабля состоит из ракетного топлива.
He once huffed a whole can of butane gas, that stuff they use to fill lighters. Однажды он даже вынюхал целую банку газа бутана, того, которым заправляют зажигалки.
But if you send a mining team there, without the return propellant, first - Did any of you guys hear the story of Cortez? Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата . Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса?
And a butane lighter, please. И газовая зажигалка, пожалуйста.
In fact, you can get it better - you can get it at 14 times lower if you can find propellant on the moon. Причём, это даже лучше - это может быть в 14 раз дешевле, если вы найдёте топливо на Луне.
Gasoline, Sterno, butane. Бензин, топливо, бутан.
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them. Ракеты часто выходят из под контроля, если в них поместить слишком много топлива.
I think we're out of butane. Думаю, газ кончился.
They use solid propellant most frequently. Тем не менее, в большинстве случаев используется твёрдое топливо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!