Примеры употребления "business cards" в английском

<>
Select a card that was recently sent, or click Other Business Cards. Выберем недавно отправленную карточку или вариант «Другие визитные карточки».
We can order your business cards. Мы можем заказать тебе визитки.
So there's business cards down there that'll give you contact details. Поэтому, под водой есть визитные карточки с контактными данными.
See, people, they put business cards in dirty clothes, jot phone numbers on napkins. Смотри, люди кладут визитки в грязную одежду, записывают номера телефонов на салфетках.
Chechnya, Medvedev said last year, is “one of the business cards of Russia.” Чечня, как сказал Медведев в прошлом году, является «одной из визитных карточек России».
so watercolor paintings, drawings of what I see, dead flowers, dead insects, pasted ticket stubs, rusting coins, business cards, writings. Картины акварелью, рисунки увиденного, высушенные цветы, мёртвые насекомые, билеты, ржавеющие монеты, визитки, записки.
Publish your own Messenger Code anywhere (profile images, business cards, marketing material) so people can find you. опубликовать свой код Messenger (в фото профиля, на визитных карточках, в маркетинговых материалах), чтобы вас было проще найти.
Max, there's a line all the way down the hall and I've given out, like, a hundred business cards! Макс, там очередь во весь холл и я раздала уже, наверное, сотню визиток!
For example, Business Card view organizes contact information to look like business cards. List view displays your contacts as a plain list. Например, в представлении «Визитная карточка» все контакты отображаются в виде визитных карточек, а в представлении «Список» — в виде простого списка.
So we exchanged business cards, and we kept calling each other and decided to start this organization, Friends of the High Line. Мы обменялись визитками и регулярно созванивались. Мы решили создать организацию "Друзья Хай Лайн".
Address labels are the most popular kind of label, but you can also find special printer paper for making things like business cards. Наклейки с адресами являются наиболее популярным типом наклеек, но, если подобрать специальную бумагу, вы можете создавать, скажем, визитные карточки.
It works the same internally with the president or the musical director, whose Casa da Musica portraits wind up on their business cards. Точно так же это работает и внутри компании - у президента и у художественного руководителя на визитках изображены их портреты в стиле Casa de Musica.
In any of the card views, such as Business Cards or Address Cards, click a letter in the alphabetical index displayed next to the cards. В любом из представлений карточки, например Визитная карточка или Адресная карточка, щелкните любую из букв, расположенных в алфавитном порядке рядом с карточками.
We should learn Kazakh,” said Svetlana Romanovskaya, a member of parliament whose business cards are printed in three languages and who has English and Kazakh-language textbooks in her office. Мы должны учить казахский язык», — говорит Светлана Романовская, член парламента, у которой визитки напечатаны на трех языках и у которой в кабинете можно найти книги на английском и казахском языках.
Address labels are the most popular kind of label, but you can also find special printer paper for making things like business cards, and much more. Наклейки с адресом — самый распространенный вид наклеек. Однако, используя специальную бумагу для принтера, вы также можете создавать визитные карточки и многое другое.
In 2004, an investment was made in broadening the offer significantly (via the Customized Business Cards programme) and in changing internal processes to ensure top-quality customer service. В 2004 году были вложены средства с целью существенно расширить предложение (за счет программы изготовления визитных карточек с индивидуальным оформлением) и перестроить внутриорганизационную деятельность, для того чтобы обеспечить обслуживание клиентов на самом высоком уровне.
The same basic, established power structures remained in place, despite an ostensibly more democratic government that had, in reality, done little more than change the titles on its business cards. Основные властные структуры так и остались нетронутыми, несмотря на якобы более демократическое правительство, которое на деле ограничилось, пожалуй, только тем, что поменяло названия должностей на своих визитных карточках.
Note: Assigning color categories in a card view in Contacts (such as Business Cards view) or Icons view in Notes is the same as assigning color categories in table view. Примечание: Назначение цветовых категорий в представлении контактов в виде карточек (таком как "Визитные карточки") и в представлении заметок в виде значков выполняется аналогично назначению цветовых категорий в табличном представлении.
Draft regulation 2 (l) is similar to staff rule 101.2 (f) which prohibits the intentional misrepresentation of an official title or duties to outside parties, for example, by placing misleading titles on business cards. Проект положения 2 (l) аналогичен правилу 101.2 (f) Правил о персонале, которым запрещается умышленное предоставление неправильной информации об официальной должности или функциях сторонам вне Организации, например указание вводящих в заблуждение титулов на визитных карточках.
If you've been using Avery's step-by-step wizard to format and print Avery labels, business cards, and more in earlier versions of Word, here's a heads-up that Avery is planning to retire the add-in. Если вы использовали пошаговый мастер Avery для форматирования и печати наклеек, визитных карточек и других документов на бумаге Avery в более ранних версиях Word, вам будет важно знать, что компания Avery планирует прекратить поддержку надстройки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!