Примеры употребления "bush honeysuckle" в английском

<>
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
That was Artie Shaw, "Honeysuckle Jump" Это был Арти Шоу, "Куст жимолости"
A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Trumpet honeysuckle, red twig dogwood, Russian hawthorn. Жимолость, кизил, русский боярышник.
We found the stolen bag in this bush. Мы нашли украденную сумуку в этих кустах.
So, I found traces of honeysuckle, golden bell and confederate rose. Так, я нашел следы жимолости, золотого колокольчика гибискуса изменчивого.
A bird in the hand is better than two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
I'm telling you, it's the honeysuckle. Я же говорю, это жимолость.
Good wine needs no bush. Хороший товар сам себя хвалит.
If you take a deep breath, you can smell the honeysuckle. Если ты сделаешь глубокий вдох, то почувствуешь запах жимолости.
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed. Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.
Jane, the yellow pollen in her scratch Is from the lonicera hirsuta, Also called the hairy honeysuckle flower. Джейн, желтая пыльца в её царапине от Lonicera Hirsuta, так же называемой - цветки жимолости шероховатой.
After all, he pointed out, both George W. Bush and Obama had made similar attempts. В конечном счете, и Джордж Буш-младший, и Обама предпринимали подобные попытки.
I'd get clickety-clacking on that computer if I were you, honeysuckle. На вашем месте я бы пощёлкала в компьютере, дорогуша.
Yes, [Trump] would like to reset the relationship, but then so did President Obama and so did President George W. Bush. Да, (Трамп) хотел бы перезагрузить эти отношения, но ведь то же самое делал президент Обама и то же самое делал президент Джордж Буш-младший.
Honeysuckle from near her house. Это цветы жимолости, растущие у её дома.
And if a more aggressive policy could dissuade them from doing so, why did the Russians consider to sell arms to the Syrians throughout the Bush administration? Если более агрессивной политикой можно убедить их отказаться от этих поставок, то почему же русские поставляли оружие сирийцам на всем протяжении правления администрации Буша?
Artie Shaw, "Honeysuckle Jump" Арти Шоу, "Куст жимолости"
Remember the jobless recovery of the Bush years? Помните экономический подъем эпохи Буша, сопровождавшийся безработицей?
Like jasmine and honeysuckle. Как жасмин и жимолость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!