Примеры употребления "burial hill" в английском

<>
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. Гробница Такаматудзуки находится в префектуре Нара, Асукамура.
Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Если поглядеть на холм издалека, он похож на слона.
It starts by the Antonia Fortress - Praetorium - where the judgement took place, and brings us along the streets of the Old Town to the Church of the Holy Sepulchre on Golgotha - the place of the crucifixion, Stone of Unction and the place of Jesus' burial. Он начинается у крепости Антония - Преториуме, - где был суд, и по улицам Старого Города приводит в Храм Гроба Господня на горе Голгофе - к месту Распятия, Камню Помазания и месту погребения Иисуса.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
Then it emerged that a rare species of lizard had made its home over the burial site. Но затем выяснилось, что на месте захоронения статуи поселились представители очень редкого вида ящериц.
My house stands on a hill. Мой дом стоит на холме.
Ancient Burial Cloth Provides Clues To Bronze Age Trade Чем торговали в Бронзовом веке
We can get a beautiful view of the sea from the hill. С холма мы можем видеть красивый вид моря.
In fact, Trump (correctly) touted Russia’s recent modernization of its nuclear arsenal (though he didn’t mention that this was, in part, due to Putin’s burial of any new arms control deals with the United States). Трамп на самом деле превозносил последние действия России по модернизации своего ядерного арсенала (что соответствует действительности), хотя и не упомянул при этом, что отчасти такие действия являются следствием путинского решения похоронить все новые соглашения с США по контролю вооружений.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
Protecting them through point defenses, burial, or redundancy might be possible, but it would also be extremely expensive. Их можно будет защитить путем создания точечной обороны, заглубления в грунт и дублирования, однако это будет чрезвычайно дорого.
You can see the whole city from this hill. С этой горы виден весь город.
Lenin's burial need not be an occasion for burying the past. Похороны Ленина не обязательно должны стать церемонией захоронения прошлого.
He is standing on the hill. Он стоит на холме.
It was Stalin who cooked up Lenin's burial as a way of legitimizing his own nasty rule. Это Сталин состряпал погребение Ленина, пытаясь легитимизировать свое мерзкое правление.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
In any case, the county coroner claimed not to have the resources to test for poisoning in the absence of symptoms, neighbors and friends of the two men say they were never interviewed by local police, and the bodies were shipped back to Uzbekistan for burial. Так или иначе, окружной коронер заявил, что у него нет возможностей для проведения токсикологической экспертизы в отсутствие симптомов. Соседи и знакомые умерших мужчин говорят, что местная полиция их не опрашивала, а тела были отправлены обратно в Узбекистан для захоронения.
From the hill we could see all the buildings in the city. С горы мы можем видеть все здания города.
In Sarajevo last April, a general convicted by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) of war crimes against Croats and Serbs was given a state burial with full military honors, and the state's foreign ministry routinely operates with intentional disregard for the rules and procedures for formulating foreign policy outlined in the country's own constitution. В апреле в Сараево со всеми военными почестями торжественно похоронили генерала, которого Международный трибунал по бывшей Югославии осудил за военные преступления против хорватов и сербов. А министерство иностранных дел этого государства часто действует с нарушениями правил и процедур формирования внешней политики, которые изложены в конституции страны.
Are there oak trees on the hill? На горе растут дубы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!