Примеры употребления "buffered picture" в английском

<>
It will be hard for Israel to launch a large-scale attack on Hezbollah if it is participating in a semi-stable Lebanese state headed by an internationally recognized president, with a pro-Western prime minister and a democratically elected parliament, teeming with tourists, and buffered by 10,000 UNIFIL troops in the south. Израилю будет трудно провести широкомасштабную атаку на Хезболлу, если она будет участвовать управлении полустабильным ливанским государством, возглавляемым признанным международным сообществом президентом, прозападным премьер-министром, а также демократически избранным парламентом; в государстве переполненным туристами и 10-тысячным контингентом Временных сил ООН, расположенных на юге Ливана.
This is a picture painted by him. Он нарисовал эту картину.
Each Marine Protected Area must be large enough for most of its area to be buffered from the direct and indirect impacts of nodule mining activities, including influences from sediment plumes in the water column and at the seafloor; каждый охраняемый район моря должен быть достаточно крупным, чтобы бoльшая часть его площади была буферно защищена от прямого и косвенного воздействия деятельности по добыче конкреций, в том числе от влияния седиментационного шлейфа в водной толще и у поверхности морского дна;
He showed us his mother's picture. Он показал нам фото своей матери.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
This picture is of my uncle. На этой картине мой дядя.
Have a good look at this picture. Хорошенько посмотрите на эту фотографию.
Why didn't you look at the picture? Почему ты не смотрел на картину?
Can you identify the man in this picture? Вы узнаёте человека на картинке?
I am sending you a picture of my family. Я посылаю вам рисунок моей семьи.
Do you know who painted this picture? Ты знаешь, кто нарисовал эту картину?
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
He is the picture of his grandfather. Он - копия своего деда.
This is a picture I took last week. Это картина, которую я сделал на прошлой неделе.
Everybody in the picture is smiling. На фотографии все улыбаются.
He painted a picture of roses. Он нарисовал на картине розы.
Is it a recent picture? Это новая фотография?
What do you imagine when you see that picture? О чем вы думаете, когда видите эту картину?
There is a castle in the background of the picture. На заднем плане этой картины находится замок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!