Примеры употребления "bruise fruit" в английском

<>
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
We ate fresh fruit after dinner. После ужина мы ели свежие фрукты.
I have a bruise. У меня ушиб.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
And a big fat bruise under his blue and green eye. И огромный синяк под его сине-зеленым глазом.
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
About the bruise, get ice and put pressure on it tonight. По поводу припухлости, положи лед и дави всю ночь.
This tree bears a lot of good fruit. Это дерево даёт много хороших плодов.
I'm liable to bruise my smock. Я могу испортить халат.
Why did Adam eat the forbidden fruit? Почему Адам съел запретный плод?
So mystery girl leaves a bruise on our arms that turns out to be the logo for a bank? Итак, загадочная девушка оставляет синяки на наших руках, которые оказываются логотипом банка?
My father doesn't eat fruit that much. Мой отец не ест много фруктов.
I had shorts and full knee bruise. Я носил короткие штаны и коленки все в синяках.
He eats nothing else but fruit. Он не ест ничего, кроме фруктов.
First, strain shit through a sieve, then drink three dippers of that water, and every bruise heals! Сначала надо просеить дерьмо через сито, потом выпить три ковша этой воды, и все синяки сойдут!
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Most of the time in sexual assaults, the bite mark has a livid spot at the centre, a "suck bruise". У большинства преступлений на сексуальной почве, возле укуса есть место в центре "засос".
I going to make a little fruit salad for everyone. Я приготовлю немного фруктового салата для всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!