Примеры употребления "brood case" в английском с переводом на русский

<>
The Council included the surviving royal princes of the 43 sons of Ibn Saud, the Kingdom's founder, and the sons of their deceased brothers - for example, the late King Faisal's brood. В состав совета входят ныне здравствующие царевичи из числа 43 сыновей Ибн Сауда, основателя Королевства, и сыновья его умерших братьев - например, потомков покойного короля Фейсала.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
We're a brood of tortured souls. Мы выводок измученных душ.
In any case, it's none of your business. В любом случае, это тебя не касается.
Managing a brood of eight. Управление выводком из восьми.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
I think there must be a whole brood of mice. Я думаю, там целый выводок мышей.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Hiller Brood is the top private intelligence firm in the world. Хиллер Бруд - лучшая частная разведывательная компания в мире.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
A list of every Hiller Brood operative all over the world. Список всех оперативников Хиллер Бруд по всему миру.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
Without her doctor and his pimply-faced brood, she could soar as high as this plane. Без своего доктора и его прыщавых наследников она могла бы взлететь, так же высоко, как этот самолет.
I've never come across such a strange case. Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем.
We all brood over problems that are in the head. Мы все размышляем о проблемах, находящихся в голове.
Put your name on the notebook in case you forget it. Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его.
How's that Viking brood of yours? Как поживает твой скандинавский выводок?
He has a good case against her. У него есть хорошее дело против неё.
King of a fine brood, sir. Король милого выводка, сэр.
That is not the case. Это не тот случай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!