Примеры употребления "bring over" в английском с переводом на русский

<>
Luckily, Jeremy then remembered he had a mate with a Transit, so it was brought over, and a pessimistic Hammond climbed aboard. К счастью, затем Джереми вспомнил о приятеле с Фордом Транзит, поэтому он был доставлен и пессимистичный Хаммонд поднялся на борт.
On 25 March 2004, he was brought to a room with a hood over his head, his arms were chained while his legs were put into cold water. 25 марта 2004 года его с капюшоном на голове доставили в какую-то комнату, ему надели наручники, а ноги опустили в холодную воду.
No, I'll get Lady Muck to bring over a few bits and pieces. Нет, я попрошу мадам Зазнайку привезти мне немного вещей.
Just for a second, to bring over brownies and welcome you to the neighborhood. Только на секунду, угостить брауни и познакомиться с соседями.
Bring over a few of those corals that are to be packed into the store room. Принесите сюда несколько кораллов, они в хранилище.
Established a model non-compliance mechanism which, through cooperative engagement, has helped bring over 25 Parties back into compliance with the Protocol; создан типовой механизм по вопросам несоблюдения, с помощью которого, в рамках партнерских отношений, свыше 25 Сторон смогли возобновить соблюдение положений Протокола;
Directly after that the plane shuttled between Monrovia and Abidjan (Côte d'Ivoire) to bring over 100 tons of ammunition to Liberia. Сразу же после этого самолет совершил несколько рейсов туда и обратно по маршруту Монровия — Абиджан (Кот-д'Ивуар) для доставки в Либерию свыше 100 тонн боеприпасов.
One time when I was driving from Youngstown to Sugar Creek, you called this guy at a Kitty Litter Company and you asked him to bring over 900 pounds of litter, and in the background, you hear all these lions roaring, and. Однажды, когда я ехал из Янгстауна в Шугар Крик, вы звонили тому парню из компании по производству наполнителей для кошачих туалетов и вы попросили его произвести 900 фунтов наполнителя, а на заднем фоне вы слышите все эти рычания львов, и.
The manager of the hotel where we stayed, just across the border, regularly sends a little boat across the crocodile-infested river to bring over Angolans who want to buy provisions at the hotel canteen or see the visiting Namibian health-care workers. Менеджер отеля, в котором мы остановились как раз на границе страны, регулярно отправляет небольшую лодку через реку, полную крокодилов, чтобы перевезти ангольцев, которые хотят закупить провизию в столовой отеля или сходить к регулярно приезжающим сюда работникам системы здравоохранения Намибии.
Bring it over, pronto, Jamesy. Принеси это быстро, Джеймси.
As soon as I find it, I'll bring it over to your place. Я принесу тебе это, как только найду.
Pick it up and bring it over to me. Подними его и держи на весу.
Well, bring it over to 1510 Blue Jay Way. Хорошо, пригоните их на Блю Джей Вэй, 1510.
I 'II bring you over a meatloaf tomorrow. Я принесу вам мясной рулет завтра.
I was making ambrosia, and I made too much, so I thought I'd bring some over to mike. Я делала салат "амброзия", и я сделала слишком много, так что я подумала, что принесу немного Майку.
And she would sort of bring them over to me and offer it to me. И она всё приносила и приносила их мне.
We need to bring weapons over. Нужно развезти оружие всем бирмингемским группам.
I'll make her dinner tonight, stall her until you've printed out a copy, you bring the disk over. Я ей сегодня приготовлю ужин, задержу ее, пока вы не сделаете копию, ты принесешь диск.
We sell the car we bring our families over. Продаем машину, вызываем сюда семьи, начинаем жить.
My grandmother Toosie bring little Mongo over to our house on days when the social worker come, so it look like she live with us. Бабушка Туси приносит к нам Монго в те дни, когда приходит социальный работник, чтобы казалось, что она живёт с нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!