Примеры употребления "breeched" в английском

<>
Since 2003, in the practical operation of the Ombudsman, there have been records kept on the ethnic affiliation of petitioners and the rights breeched. Начиная с 2003 года, когда Уполномоченный приступил к практической деятельности, заявления и жалобы регистрируются с учетом этнической принадлежности заявителей и в разбивке по нарушенным правам.
It would breech his confidentiality. Это нарушит его конфиденциальность.
I'm not gonna breech confidentiality. Я не собираюсь нарушать конфиденциальность.
Earlier today, we had a security breech. Ранее сегодня, у нас было нарушение безопасности.
That's a pretty huge breech of protocol. Это значительное нарушение протокола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!