Примеры употребления "breaking dawn" в английском

<>
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride the party is over now dawn is breaking and the lark is singing В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет
The party is over now dawn is breaking and the lark is singing Партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет
So it is not twilight, but a new dawn, that is breaking over Japan. Так что над Японией сейчас не сумерки, а новый рассвет.
My patience has come to the breaking point. Чаша моего терпения переполнилась.
The enemy attack ceased at dawn. Атака врага закончилась с рассветом.
I was breaking my heart when I was watching it. Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
I will get to the foot of the hill before dawn. Я доберусь до подножия холма до зари.
I will get up before the day is breaking. Я встану до рассвета.
It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective. Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны.
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. Постепенно, истинный смысл того, что он сказал, начал доходить до меня.
He said, "My car is always breaking down." Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
In spring, the dawn. Весной - восход.
Forgive me for breaking my promise. Простите меня, что я нарушил своё обещание.
The darkest hour is that before the dawn Самый темный час перед рассветом
She forgave me for breaking her mirror. Она простила мне разбитое зеркало.
Why wouldn't I be friends with Dawn? Почему бы мне не дружить с Дон?
We attempted breaking the lines of the enemy. Мы пытались прорвать линию обороны врага.
With Dawn French. С Дон Френч.
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass. На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!