Примеры употребления "branch wilt of walnut" в английском

<>
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place. Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга.
I found a forest full of walnut trees. Я нашел лес, полный ореховых деревьев.
That branch is affiliated to the miners' union. Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
You grew up in Walnut Creek, right? Ты вырос в Уолнат Крик, верно?
Wheat Rallying 20% as Parched Fields Wilt From China to Kansas Посевы пшеницы гибнут от засухи, от Китая до Канзаса пересыхают земли
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
But why would the EU fall into chaos and the euro wilt if the Treaty of Nice remains in force. Но с чего бы ЕС впадать в хаос, а евро слабеть, если заключенный в Ницце договор остается в силе?
I heard you have become Branch Manager of Sydney. Я слышал, ты стал директором Сиднейского филиала?
Then little by little he had gone up towards the walnut tree, clutching the open knife, mindful of the noises and of the glow of the fire. Потом понемногу он поднялся к грецкому ореху, сжимая раскрытый нож, прислушиваясь к шумам и присматриваясь к зареву.
There is no reason whatsoever why the EU should fall into chaos - and the euro wilt - now under the Treaty of Nice when it did not do so before. Нет никаких оснований полагать, что действуя, основываясь на принятом в Ницце соглашении, ЕС может распасться, а курс евро упасть, поскольку до сих пор этого не произошло.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
I'll give it to you in black and white, you ugly walnut, we're going to win. Я тебе покажу, урюк уродливый, мы победим.
Keep your flowers because I am getting on a bus to go home, and they would wilt. Оставь себе цветы, потому что я поеду на автобусе и они завянут.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
And a piece of that, um, banana walnut cake. И кусочек орехового торта с бананом.
Wilt thou think of me, love When thou art far away? Думаешь ли ты обо мне, любовь моя Когда ты далеко?
An olive branch symbolizes peace. Оливковая ветвь символизирует мир.
Already I'm glad to be away from Walnut Creek. Я рад наконец уехать из Уолнат Крик.
After a few hours, they begin to get cloudy and wilt. Через несколько часов они мутнеют и усыхают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!