Примеры употребления "brakes off" в английском с переводом на русский

<>
Take the brakes off one of the other DC3s. Возьми тормоза с одного из других DC-3.
My brakes needed replacing, and I was coming around that bend off Montgomery, - and I saw a deer and I swerved and. Мне тормоза надо было заменить, и я поехал обходным путём по Монтгомери, увидел оленя, вывернул руль и.
However, the fitting of automatic brake adjustment devices is optional for off road vehicles of categories N2 and N3 and for the rear brakes of vehicles of categories M1 and N1. Однако в случае транспортных средств повышенной проходимости категорий N2 и N3 и задних тормозов транспортных средств категорий M1 и N1 установка систем автоматического регулирования является факультативной.
The driver says that we don't have any brakes! Водитель говорит, что у нас тормоза отказали!
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов!
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Options include upgraded brakes, a service package providing access to Bowler Works mechanics, logistic support, and vehicle storage between events. Дополнительно можно получить модернизированные тормоза, пакет услуг, обеспечивающий доступ к механикам Bowler Works, логистическую поддержку и хранение автомобиля между мероприятиями.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
There is some problem with the brakes. Какие-то проблемы с тормозами.
Keep off the grass. По траве не ходить.
It was a deft attempt at role reversal, executed by the MiG pilot yanking back the throttle and pulling out the speed brakes to drop beneath, then behind, a tailgating adversary. Это была ловкая попытка поменяться ролями, выполненная пилотом МиГа, который резко ограничил подачу топлива и, сбросив скорость, оказался снизу, а затем и позади седевшего у него на хвосте противника.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs. Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Landings could be touchy, due to manually pumped pneumatic brakes that faded fast. Посадка могла оказаться сложной из-за накачиваемых вручную пневматических тормозов, которые быстро теряли свою эффективность.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
In vertical dives, the Ju 87 pilots kept airspeed under control by deploying air brakes. Входя в вертикальное пике, летчики Юнкерсов снижали скорость, задействуя аэродинамические тормоза.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
These unexpectedly hawkish comments put the brakes on the previous rally, which had taken the NZD/USD up to a nearly 3-year high above .8750 earlier this week. Эти неожиданно «ястребиные» комментарии стали преградой предыдущему росту, который привел пару NZD/USD почти до 3-летнего максимума выше уровня .8750 ранее на этой неделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!