Примеры употребления "brain hemisphere" в английском

<>
In humans, Broca's region is found in the left brain hemisphere, whose dominance for speech is well known. У человека зона Брока находится в левом полушарии мозга, отвечающем за управление речью.
My doctors recently detected a mass within the left hemisphere of my brain - an inoperable tumor. Мой врач недавно обнаружил опухоль в левом полушарии моего мозга - неоперабельную опухоль.
It is as if, one by one, the memories you used to harbor decided to retire to the southern hemisphere of the brain to a little fishing village where there are no phones. Словно одно за другим воспоминания, которые ты всегда хранил, вдруг решили отправиться в южное полушарие мозга порыбачить в деревушке, где нет телефонов.
Yeah, he probably got restless and shifted one hemisphere of his brain to a more comfortable position. Да, он, возможно, зашевелился и передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение.
The droop on the left side of your face tells me that the left hemisphere of your brain has been injured. Паралич левой части лица говорит о том, что это полушарие вашего мозга было повреждено.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
The United States is in the Northern Hemisphere. Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это.
One NASA geologist — he’d rather his name not be attached to such guesswork — thinks that if Pluto’s volatile ices really are evaporating away from the sunlit northern hemisphere, the process may have created a spectacular landscape of cliffs and mesas resembling a deep-freeze version of Arizona’s Monument Valley. Так, один из геологов НАСА (свою фамилию он предпочел не упоминать) сделал следующее предположение: если подвижные льды Плутона действительно испаряются на освещенной солнцем стороне северного полушария, то именно этот процесс, скорее всего, и создал фантастический пейзаж на его поверхности — нагромождение скал и плоских холмов, напоминающих эдакий замороженный аналог знаменитой Долины монументов в Аризоне.
My brain doesn't seem to be working well today. Мой мозг ничего не соображает сегодня.
But a newfound belief that the U.S. is the brightest star in the Western Hemisphere has investment banks setting up shop in New York. Но поверив в то, что Соединенные Штаты это самая яркая звезда на западном небосклоне, инвестиционные банки начали обосновываться в Нью-Йорке.
The structure of the brain is complicated. Структура мозга сложная.
The Russian Bear Comes Out of Hibernation in the Western Hemisphere Русский медведь выходит из спячки в Западном полушарии
I'd explain it to you, but your brain would explode. Я бы объяснил тебе, но у тебя башка взорвётся.
And if Congressman — and newly sworn-in Chairman of the Sub-Committee on the Western Hemisphere Sub-Committee — Connie Mack’s recent remarks are any indication the polarizing hubris is going — if anything — to experience a renaissance. А если последние высказывания конгрессмена Конни Мака (Connie Mack) – к тому же недавно приведенного к присяге в качестве председателя подкомитета по делам западного полушария - вообще о чем-то свидетельствуют, то можно говорить о том, что способствующее поляризации самонадеянность, судя по всему, будет переживать свое возрождение.
Tom's brain was deprived of oxygen for too long. Мозг Тома был лишён кислорода слишком долго.
So far, unemployment has become increasingly concentrated in one hemisphere, while income and capital is concentrated in the other. Пока безработица все больше концентрируется в одном полушарии в то время, как доход и капитал сконцентрированы в другом.
That's too much for my little brain. Для моего бедного мозга это чересчур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!