Примеры употребления "braided reach" в английском

<>
Tom braided Mary's hair. Том заплёл Мэри волосы.
This year unemployment will reach record levels. В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Everyone is only too aware of the many surprises from half a century of planetary exploration, from active volcanoes on Jupiter’s moon Io to braided rings at Saturn. За полвека изучения планет Солнечной системы астрономы-планетологи уже привыкли к сюрпризам — к наличию действующих вулканов на спутнике Юпитера Ио, «плетеных» колец на Сатурне и т.д.
Who was the last to reach the goal? Кто последним достиг цели?
Braided Elite controller USB cable Оплетенный кабель USB для геймпада Elite
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Боюсь, эта книга выше его понимания.
Snake won't cross a braided rope. Змея не пересечет плетеную веревку.
Do you think we'll reach his house before noon? Думаешь, мы доберемся до его дома до полудня?
Who braided your hair? Кто сплел тебе косички?
Put that medicine out of the baby's reach. Положи это лекарство вне досягаемости ребёнка.
All the cool girls get their hair braided at the Shore. Все крутые девчонки в Джерси Шор заплетают себе косички.
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. На велосипеде я могу добраться до твоего дома за 20 минут.
Braided my hair. Я заплела косички.
We took a taxi so as to reach there on time. Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
The frame cut off the bottom of his beard, so how was I to know it was braided into a beardy tail? Рамка отрезала нижнюю часть его бороды, Так как мне было узнать, что она заплетена в бородатый хвост?
He doesn't dare to reach for fame. Он не осмеливается становиться известным.
She braided her hair and wore this really pretty dress. Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!