Примеры употребления "bra" в английском с переводом "бюстгальтер"

<>
You just undid my bra! Ты расстегнул мой бюстгальтер!
Well, you've never worn a bra before. Ну, ты же никогда раньше не носил бюстгальтер.
Perhaps a, uh, bra with a front clasp. Скорее всего, бюстгальтер с застежкой спереди.
She wore a bra and pantyhose under his suits. Под костюмами она начала носить бюстгальтер и колготки.
Want to see how fast I can unhook your bra? Хочешь узнать, как быстро я могу расстегнуть твой бюстгальтер?
Rena said Toby's stuck in some Chinese bra thing, and can't. Рина сказала, что Тоби застрял в каком-то деле китайских бюстгальтеров, и не может.
The girl who survived, Diana Mcdermott, she said her assailant sucked on her bra. Девушка которая выжила, Диана Макдермот, сказала, что напавший сосал её бюстгальтер.
Left you out in the rain with your torn fishnets and your saggy bra. Выставил вас на дождь в рваных сетчатых чулках и растянутом бюстгальтере.
Also this team thinks it's totally awesome yet a little bit predictable that you wear a Wonder Woman sports bra. Так же эта команда думает, что это абсолютно потрясающе и немножко предсказуемо, что ты носишь спортивные бюстгальтеры как у Чудо-женщины.
No to stripping the people, and the blue bra is to remind us of our shame as a nation when we allow a veiled woman to be stripped and beaten on the street, and the footprint reads, "Long live a peaceful revolution," because we will never retaliate with violence. "НЕТ обнажению". Голубой бюстгальтер - напоминание о стыде; мы не должны допустить того, чтобы женщина в чадре была обнажена и избита на улице. Надпись на отпечатке ноги: "Да здравствует мирная революция". Мы никогда не ответим на это насилием.
Bras and thongs on the ceiling, no security cameras. Бюстгальтеры и стринги на потолке, никаких камер безопасности.
Today, women across America celebrate their independence... from bras. А сегодня женщины по всей стране празднуют свою независимость ... от бюстгальтеров.
I've got to handwash all her bras before we leave. Мне придется до отъезда вручную выстирать все её бюстгальтеры.
• Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf). • Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы).
In fact, research indicates that when we’re confronted with breasts, or even breast-related stimuli, like bras, we’ll start making bad decisions (and not just to eat at Hooters). И, что интересно, как показывают исследования, как только мужчина видит перед собой грудь или даже что-то, связанное с грудью, например, бюстгальтер, он начинает принимать неверные решения (при этом он не только заходит поесть в ресторан Hooters).
The following month, at a party thrown by Northwestern University in Xian, three Japanese students and one of their Japanese teachers performed a skit, during which they pranced around the stage with red bras over their t-shirts. В следующем месяце на вечеринке, устроенной Северо-Западным Университетом в Сиане, три японских студента и один их японский преподаватель исполнили пародию, в которой они скакали по сцене в красных бюстгальтерах поверх их футболок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!