Примеры употребления "бюстгальтер" в русском

<>
Скорее всего, бюстгальтер с застежкой спереди. Perhaps a, uh, bra with a front clasp.
После занятия вернете пиджак и бюстгальтер. You will get your jacket and brassiere back after the class.
Под костюмами она начала носить бюстгальтер и колготки. She wore a bra and pantyhose under his suits.
На ней был бюстгальтер, стреляющий пулями. She had this brassiere that shot bullets.
Ну, ты же никогда раньше не носил бюстгальтер. Well, you've never worn a bra before.
Я еще не такая большая, чтобы носить бюстгальтер. I'm not old enough to wear a brassiere.
Хочешь узнать, как быстро я могу расстегнуть твой бюстгальтер? Want to see how fast I can unhook your bra?
Ей остригли волосы, и заставили носить утягивающий бюстгальтер. They just cut her hair short and make her wear a tight brassiere.
Девушка которая выжила, Диана Макдермот, сказала, что напавший сосал её бюстгальтер. The girl who survived, Diana Mcdermott, she said her assailant sucked on her bra.
Что, если Бо Рэндольф записал видео, с дочерью босса мафии в главной роли, и бюстгальтер стал мафиозным, модным железным ошейником? What if Beau Randolph produced a video featuring the daughter of a mafia boss, and the brassiere became the mafia's, uh, garrote du jour?
И, что интересно, как показывают исследования, как только мужчина видит перед собой грудь или даже что-то, связанное с грудью, например, бюстгальтер, он начинает принимать неверные решения (при этом он не только заходит поесть в ресторан Hooters). In fact, research indicates that when we’re confronted with breasts, or even breast-related stimuli, like bras, we’ll start making bad decisions (and not just to eat at Hooters).
"НЕТ обнажению". Голубой бюстгальтер - напоминание о стыде; мы не должны допустить того, чтобы женщина в чадре была обнажена и избита на улице. Надпись на отпечатке ноги: "Да здравствует мирная революция". Мы никогда не ответим на это насилием. No to stripping the people, and the blue bra is to remind us of our shame as a nation when we allow a veiled woman to be stripped and beaten on the street, and the footprint reads, "Long live a peaceful revolution," because we will never retaliate with violence.
Бюстгальтеры и стринги на потолке, никаких камер безопасности. Bras and thongs on the ceiling, no security cameras.
В защиту права не носить бюстгальтеры? The right not to wear brassieres?
Мне придется до отъезда вручную выстирать все её бюстгальтеры. I've got to handwash all her bras before we leave.
Для сравнения, проектирование бюстгальтера, как кусок пирога. By comparison, designing a brassiere is a piece of cake.
Выставил вас на дождь в рваных сетчатых чулках и растянутом бюстгальтере. Left you out in the rain with your torn fishnets and your saggy bra.
Хорошо, пожалуйста, больше не произноси слово "бюстгальтеры", Фрэнсис. Okay, please don't ever say the word "brassiere," Francis.
А сегодня женщины по всей стране празднуют свою независимость ... от бюстгальтеров. Today, women across America celebrate their independence... from bras.
Без бюстгальтера я могу вскармливать Китай из своей спальни. Without a brassiere, I could nurse China from the bedroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!