Примеры употребления "bothering" в английском с переводом "докучать"

<>
Is our investigation bothering you? Это расследование докучает вам?
This guy bothering you, miss? Этот мужчина докучает вам, Мисс?
Is he bothering you again? Он снова тебе докучает?
Was that guy bothering you? Этот парень тебе докучает?
Is this gentleman bothering you? Этот джентельмен вам не докучает?
Is this guy bothering you? Этот тип тебе докучает?
You're bothering the staff. Ты докучаешь персоналу.
Who are you bothering now? Кому теперь ты докучаешь?
Honey, is he bothering you? Дорогая, он тебе докучает?
I'm not bothering anybody. Я никому не докучаю.
Jerry, stop bothering Li 'l Sebastian. Джерри, хватит докучать Малышу Себастьяну.
I wasn't bothering the mademoiselle. Я не пытался докучать барышне.
Excuse me, is this guy bothering you? Извините, этот парень докучает вам?
I'm sorry my stupid contact were bothering me. Мне жаль, что мои дурацкие контактные линзы докучали мне.
She said the low-life was bothering her again. Сказал, что этот мерзавец опять докучал ей.
I don't want him bothering the victims' families. Не хочу, чтобы он докучал семьям погибших.
Look, if he's bothering you, I can stop him. Смотрите, если он докучает Вам, я остановлю его.
And once the photographers started bothering him, it got worse. Когда папарацци стали докучать ему, всё стало еще хуже.
If he's bothering you, I can chain him up outside. Если он тебе докучает, я могу его выставить.
I guess that means you won't be bothering me anymore. Полагаю, это значит, что вы больше не будете мне докучать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!