Примеры употребления "boarding up" в английском с переводом на русский

<>
They are boarding up the church. Они заколачивают церковь.
We survived Katrina, we survived BP, by boarding up the windows and piling up the sandbags to keep the rot outside from fouling our community. Мы пережили Катрину, мы пережили Бритиш Петролиум, тем, что забили окна и положили мешки с песком, чтобы не дать мусору засорить наш город.
There’s the whole hustle and bustle of stocking up on water and candles, and maybe the boarding up of windows so your house feels like a fort. Это так приятно, когда все суетятся, запасают воду и свечи и, может быть, даже заколачивают окна, превращая дом в форт.
Boarded up on both sides. Заколочены с обеих сторон.
Go home and board up your shop. Идите домой и забейте досками магазины.
Windows are all boarded up. Все окна заколочены.
It's all boarded up. Он заколочен досками.
The place was boarded up. Она была заколочена.
We'll board up the windows. Заколотим ими окна.
What's it doing boarded up? Почему она заколочена?
Are the windows boarded up, or. Может, окна заколочены или.
Windows aren't boarded up anymore. Окна больше не заколочены.
Most of the windows were boarded up. Окна, по большей части, заколочены досками.
Larry, Tom, Lance, board up all the windows. Ларри, Том, Ланс, заколотите все окна.
We're going to board up them windows. Заколотим ими окна.
Most of the buildings down here are boarded up. Многие здания здесь заколочены.
Then, come semester break, you better board up your windows. Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.
Windows are boarded up, so I can't see inside. Окна заколочены, так что я не вижу что внутри.
That town hall's been boarded up for years now. Эта ратуша заколочена уже много лет.
Looks like an eviction, the way it's boarded up. Похоже на выселение, судя по заколоченной двери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!