Примеры употребления "blood bank" в английском

<>
Marlowe and her brother both robbed the blood bank. Марлоу и ее брат ограбили банк крови.
I'll help the blood bank staff get set up. Я помогу персоналу банка крови сделать установку.
I'm at the Hawaiian United Blood Bank on Dillingham. Я в центральном банке крови.
Doctor, why is most of my blood bank on the floor? Доктор, почему большая часть моего банка крови на полу?
Tell the blood bank to set up three units of packed red cells. Сообщите банку крови, чтобы они установили три единицы эритроцитарной массы для переливания.
I don't know, go to the university hospital, break into the blood bank. Я не знаю, иди в университетскую больницу, взломай банк крови.
First he takes me to a blood bank to donate plasma, then Tequila shots. Сначала он привез меня в банк крови, чтобы сдать плазму, потом мы выпили Текилы.
Well, to prep the blood bank, that we're gonna need a lot of blood. Предупредить банк крови, нам понадобится много крови.
But at least now we have unlimited access to blood bank, and trust me, we need all the help we can get. Но теперь у нас есть неограниченный доступ к банку крови и, поверьте мне, нам пригодится любая помощь.
Dog takes your blood pressure, you faII asleep and the cat drains the blood from your body and seIls it to a mobile blood bank. Собаки измеряют ваше давление, когда вы спите а кошки откачивают из вас кровь и сдают в передвижные пункты приёма крови.
The blood bank. Банк крови и плазмы.
Blood bank recovery juice. Восстанавливающий сок из донорского пункта.
Dog takes your blood pressure, you faII asleep and the cat drains the blood from your body and sells it to a mobile blood bank. Собаки измеряют ваше давление, когда вы спите а кошки откачивают из вас кровь и сдают в передвижные пункты приёма крови.
A mixture of basic and comprehensive emergency obstetric care in prioritized areas: UNFPA provides support for the implementation of an emergency obstetric care model, including a community-based blood bank and emergency referral systems, in selected remote and mountainous districts. сочетание базовых и комплексных услуг по оказанию неотложной акушерской помощи в приоритетных областях: ЮНФПА оказывает поддержку в деле внедрения модели неотложной акушерской помощи, предусматривающей создание общинного банка крови и консультативных систем неотложной помощи, в отдельных удаленных и горных районах.
It has supplied the blood bank with state-of-the-art equipment to guarantee that the blood and its derivatives are safe and uncontaminated by HIV. Оно снабдило хранилище консервированной крови и плазмы современным оборудованием, с тем чтобы гарантировать безопасность крови и ее производных на предмет их заражения ВИЧ.
The bill also provided for a national blood bank, health insurance, hospital and ambulance services and brought primary health-care centres within the purview of the federal Government, calling for their renovation, staffing and outfitting with medication and equipment. В законопроекте также предусматривается создание национального банка крови, медицинского страхования, госпиталей и служб скорой помощи и подчинение центров первичного здравоохранения федеральному правительству, которое будет содействовать их ремонту, укомплектованию кадрами и снабжению лекарствами и оборудованием.
The International Committee of the Red Cross (ICRC) continued to supply five hospitals in Abkhazia, Georgia, with surgical material and medicines, to assist blood bank projects in Sukhumi, Agudzera, Tkvarcheli and Gagra and to provide laboratory equipment and testing reagents and training for local laboratory staff. Международный комитет Красного Креста (МККК) продолжал снабжать пять больниц в Абхазии, Грузия, хирургическими материалами и медикаментами, содействовать осуществлению проектов по пополнению запасов консервированной крови в Сухуми, Агудзере, Ткварчели и Гагре, предоставлять лабораторное оборудование и исследовательские реактивы и организовывать обучение местного лабораторного персонала.
Funds were also identified for equipment for the operating theatre and air-conditioning for the general and maternity wards, support to the medical laboratory, development of blood bank facilities, the creation of a physical therapy rehabilitation service, a physical therapy rehabilitation system and an echocardiography programme. Были также обозначены средства на оснащение операционной, приспособленной для демонстрации оперативных вмешательств, и кондиционирования воздуха в общих и родильных палатах, вспомогательное оборудование для медицинской лаборатории, развитие банка крови, создание службы физической терапии и реабилитации, системы физической терапии и реабилитации и программы проведения эхокардиографических исследований.
Rehabilitation and/or construction of health care units and provision of equipment and other essential items, primarily to health care centres and stations and municipal referral units, as well as some provincial hospital services which have an impact on the provision of primary care services such as maternal and infant mortality (blood bank, operating theatre and emergency service). восстановление и/или постройка санитарно-медицинских учреждений и поставка оборудования и других основных средств материально-технического обеспечения, в первую очередь в образцово-показательные здравпункты центры защиты здоровья и муниципальные учреждения, а также для некоторых больничных служб в провинциях, которые оказывают первичные медицинские услуги по борьбе с материнской и детской смертностью (банки крови, операционные блоки и служба скорой помощи).
What are we supposed to do, haul all this blood back to the bank? Что нам делать тащить всю эту кровь обратно в банк?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!