Примеры употребления "bloc" в английском

<>
Is there negative bloc voting? Бывают ли внутри блоков случаи негативного голосования?
The Poroshenko bloc has few successes. Блок Порошенко добился очень скромных успехов.
Now Russia is reconstituting the Eastern Bloc. А Россия тем временем восстанавливает восточный блок.
First is Oleksander Moroz's left-wing bloc. Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом.
Poroshenko's bloc has less than 10 percent. Блок Порошенко набрал менее 10%.
So what are the problems for the currency bloc? Итак, каковы проблемы для валютного блока?
This could be thought of as an unconventional bloc. Это можно считать довольно необычным блоком.
Firstly, Wednesday’s CPI data for the currency bloc. Во-первых, данные CPI по валютному блоку в среду.
The third political force is the bloc which I lead. Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я.
The American-led bloc was sometimes called the “Free World.” Инициированный Америкой блок называют иногда «Свободный мир».
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc. Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
This bloc commands almost 60 percent of global military spending. Этот блок распоряжается почти 60% глобальных военных расходов.
A bloc can even augment the status of second-tier powers. Блок может даже повысить статус держав второго эшелона.
Or the 89 charges of violations filed by just one bloc? Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization. Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация.
What is good for the American bloc is good for America. Что хорошо для американского блока, хорошо и для Америки.
Do we need to be part of a bloc to win? Нужно ли быть частью блока, чтобы победить?
Afterward Manafort continued to work for his successor party, the Opposition Bloc. После этого Манафорт продолжал работать на политическую партию «Оппозиционный блок» — последователя политики­ Януковича.
South Africa joined the bloc in late 2010 primarily for political reasons. ЮАР присоединилась к данному блоку в конце 2010 г., прежде всего, по политическим причинам.
But ASEAN’s history suggests that the bloc can weather these storms. Но история АСЕАН показывает, что блок может выдержать эти бури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!