Примеры употребления "blessings" в английском с переводом "благословение"

<>
May almighty God grant you his blessings. Господь Бог всемогущий пусть вам даст свое благословение.
Some people come into your life as blessings, others, as lessons. Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок.
Now let us bow our heads in gratitude for the blessings He has spread amongst us. Теперь давайте склоним наши головы в знак благодарности за благословения.
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift. Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок.
Oil is a mixed blessing. Нефть - это смешанное благословение.
Poverty is, in a sense, a blessing. Бедность - это такое благословение.
It's been a blessing singing for you. Петь для вас - благословение.
Maybe that's my one and only blessing. Возможно, это одно-единственное мое благословение.
Resources should be a blessing, not a curse. Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием.
It is a blessing you yet draw breath. Благословение, что ты до сих пор жива.
Even Ruskin's mother has given her encouragement and blessing. Даже мать Раскина дала ей благословение и ободрила.
What blessing would you get from carrying out a suicide attack? Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт?
As our honorable chaplain puts it "Without the church's blessing" Как говорит наш капеллан, "без благословения церкви"
In retrospect, that turned out to be a blessing for Germany. Если посмотреть в прошлое, то станет понятно, что подобные действия оказались благословением для Германии.
For Sino-Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing. Для китайско-российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением.
Indeed, avoiding continuous competitive devaluations is more a blessing than a curse. Возможность избежать постоянной конкурентной девальвации действительно является скорее благословением, чем проклятием.
I'll leave you with what I call the baker's blessing. Я закончу тем, что я называю благословением пекаря.
Even most Americans were reluctant to enter Iraq without the UN’s blessing. Даже большинство американцев выказали нежелание направить войска в Ирак без благословения со стороны ООН.
Well, now, I guess maybe that's some kind of blessing after all. Ну что ж, видимо, это и вовсе благословение.
There's a blessing we're gonna take care of on the new gate. Мы должны устроить благословение нового пешеходного входа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!