Примеры употребления "blend out" в английском

<>
That explains the marshals trying to blend in out front. Это объясняет пытающихся смешаться с толпой маршалов снаружи.
Listen, you're supposed to stick out, not blend in. Слушай, ты должен выделяться, а не прятаться.
As long as they're non-poisonous to the human body, go out around Chicago sidewalks, take it, blend it, cook it and then have everybody flavor-trip on it at Moto. Соберите их в окрестностях Чикаго, смешайте и приготовьте, а затем пусть посетители "Мото" совершат вкусовое путешествие.
Blend the red paint with the blue paint. Смешай красную краску с синей.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Theoretically it is a weighted blend of prices for a range of options on the S&P 500 index. Теоретически это весовая смесь цен за ряд опционов в индексе S&P 500.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
To understand how important costs are to the index advantage you only need to compare what percentage of U. S. large-cap blend equity funds outperformed the market over the last five- and 10-year periods as compared with a Russell universe for U. S. large-cap equity separately managed accounts run by many of the same managers. Чтобы понять важность издержек для результата индекса нужно только оценить процент гибридных (blend) фондов в инструменты крупной капитализации (large-cap) США, обогнавших рынок за последние пятилетний и десятилетний периоды, по сравнению с раздельно управляемыми счетами вселенной Russell для инструментов крупной капитализации США, ведущиеся в основном одними и теми же управляющими.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Alternatively, you can use the same color combination if you want the widget to blend in with your site design. Кроме того, Вы можете по желанию использовать на своем веб-сайте те же комбинации цветов, чтобы виджет мог эффективно вписаться в его дизайн.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
◦CVOL (leveraged blend of futures contracts plus short S&P500 position). More info here. 6. CVOL (маржинальная смесь фьючерсных контрактов плюс шорт S&P500).
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
The latter, discredited as he may have been as the most powerful but also worst vice president in American history, has done anything but blend into the background. Последний, несмотря на то, что был дискредитирован, как самый влиятельный, но также и самый плохой вице-президент в американской истории, вовсе не растворился на заднем плане после своей отставки.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
His answer made sense to me, as I’ve observed a unique blend of characteristics in the entrepreneurs I have known. Я хорошо понимаю, что он имеет в виду, поскольку в предпринимателях, с которыми я знаком, я замечал уникальную смесь определенных черт характера.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Chat mixer lets you adjust the blend of sound between your game and your chat communications. Микшер чата позволяет регулировать баланс звука между игрой и переговорами в чате.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Move the bar to the desired blend between the main window and your snapped app. Перемещайте полоску, пока не подберете нужное соотношение между главным окном и закрепленным приложением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!