Примеры употребления "bleak" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все142 мрачный71 суровый3 холодный1 другие переводы67
Technicals looking bleak, but oversold Технические факторы выглядят блекло, но значения перепроданные
Not all the news is bleak. Не все новости безрадостны.
Today, the situation certainly looks bleak. Сегодня ситуация, конечно, не вызывает оптимизма.
Other social indicators offer a bleak picture. Другие социальные показатели также складываются в безрадостную картину.
I think recidivism rates paint a bleak picture. Я думаю, что цифры по рецидивизму просто устрашают.
The view from North Africa is equally bleak. В Северной Африке картина столь же невеселая.
And it's a bleak future for them. У них бесперспективное будущее.
Are things once again looking bleak for the dying bear? Неужели состояние умирающего медведя снова ухудшилось?
Yet the big picture in Africa is not uniformly bleak. И все же в целом картина положения в Африке не столь безрадостна.
In the early 2000s, prospects for improved international cooperation were bleak. В начале 2000-х годов перспективы улучшения международного сотрудничества были сомнительными.
The picture for Europe, however, is not as bleak as pessimists assume. Для Европы картина, однако, не столь уж безрадостная, как считают пессимисты.
If not, the short-term prospects for America, and the world, are bleak. В противном случае, перспективы у Америки, да и у всего мира, остаются нерадужными.ampnbsp;ampnbsp;
This somewhat bleak picture could change, though probably not in the short run. Данная несколько унылая картина может измениться, хотя, вероятно, не очень скоро.
Take those drugs and you will enter a bleak and lonely world, Jerry. Выпей таблетку, и тебя ждет мир, полный тоски и одиночества, Джерри.
Emphasizing greed and corruption as causes of the crisis leads to a bleak prognosis. Выделение стремления к наживе и коррупции как причин кризиса приводит к тоскливому прогнозу.
Although the fundamental picture for EURUSD may be encouraging, the technical picture remains bleak. Хотя фундаментальный фон для пары EURUSD, видимо, воодушевляющий, техническая картина остается неутешительной.
Of course, not everything in the UN's human rights picture is uniformly bleak. Конечно, не всё в области защиты прав человека в ООН так безнадёжно.
For one hour a day they're brought to these bleak and bland exercise yards. На один час в сутки их приводят в такие унылые пустые прогулочные дворики.
So the prospects for most developing countries - including those that had done everything "right" - are bleak. Поэтому перспективы у развивающихся стран (даже у тех, которые всё делали "правильно") довольно унылые.
Democratic freedoms are in retreat, corruption is endemic, and the future is bleak for most Russians. Демократические свободы сдают позиции, процветает коррупция, а будущее для большинства россиян бесперспективно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!