Примеры употребления "black friday" в английском с переводом "черная пятница"

<>
Переводы: все18 черная пятница17 другие переводы1
My parents will fight on Black Friday as well. Мои родители также будут сражаться в черную пятницу.
Black Friday, the time you crimped your hair, the time I bleached mine. Чёрная Пятница, день, когда ты завилась, день, когда я выкрасился в блондина.
In total, its cash registers conducted nearly 100 million transactions on Black Friday. В общей сложности ее кассовые аппараты произвели в "Черную пятницу" почти 100 млн транзакций.
As you know, Black Friday is the day shoppers go berserk for holiday deals. Как вы знаете, черная пятница это день, когда праздничные скидки превращают покупателей в зверей.
Take Black Friday, our post-holiday celebration of another contact sport, of sorts: shopping. Или Черную пятницу, финал еще одного контактного вида спорта – шоппинга.
Black Friday is a little bit different than historically, but it certainly is not dead.” – «Черная пятница» немного отличалась от всех предыдущих, но до кончины ей явно далеко».
The night of November 17 - "Black Friday," as it quickly came to be known - set Czechoslovakia alight. Та ночь 17 ноября - "черная пятница", как ее вскоре стали называть - всколыхнула Чехословакию.
I remember waking up on Black Friday last year, my wife shoving her iPhone in my sleeping face. Помню, как в прошлом году проснулся в черную пятницу, а жена сует мне в лицо свой iPhone.
Even so, more than double that number — 89 million, up from 86 million in 2011 — shopped on Black Friday. А в «черную пятницу» за покупками пришло в два с лишним раза больше людей – 89 миллионов. В 2011 году их было 86 миллионов.
I know you were waiting for black Friday to get a TV on sale, but I felt so bad Я знаю, вы ждали для черной пятницы чтобы получить телевизор на продажу, Но я чувствовал себя так плохо
Well, Black Friday is still a few days away, but it looks like it's already claimed another fatality. До черной пятницы остается еще несколько дней, однако, похоже, отсчет жертв уже начался.
We're just gonna watch football, drink beer and then we are going to Best Buy for Black Friday. Мы лишь посмотрим футбол, выпьем пива, а затем отправимся в Best Buy на Черную Пятницу.
Black Friday in the United States traditionally is the day after Thanksgiving that signals the start of the holiday season sale. Черная пятница в Соединенных Штатах традиционно является днем после Дня Благодарения, означающим начало распродаж к отпускному сезону.
Actions began last week after Thanksgiving, on Black Friday, when massive sales drew millions of people in America, sometimes accompanied by clashes. Акции начались на прошлой неделе, после Дня благодарения, в так называемую "Черную пятницу", когда на Америку обрушилась оргия дешевых распродаж, захватившая миллионы обывателей и иногда сопровождавшаяся потасовками.
Protesters on Black Friday demanded a salary increase and complained that the cost of medical insurance provided by the corporation went from 30 to 100 dollars a month. Участники акций в "Черную пятницу" требовали повысить зарплату и сетовали на то, что стоимость медицинской страховки, предоставляемой корпорацией, подскочила с 30 до 100 долларов в месяц.
Black Friday continued in its stores from 8 in the evening on Thursday till midnight the next day, and during the period Walmart sold about 5000 products a second. "Черная пятница" продолжалась в ее магазинах с 8 часов вечера в четверг до полуночи следующего дня, и за это время Walmart продавала около 5000 товаров в секунду.
And just in case there was any sign of flagging, we now have Black Friday, an export from the United States, when we are all encouraged to drink deep of the modern Christmas spirit and shop until we drop. А на случай, если вдруг энтузиазм иссякнет, у нас теперь есть «Чёрная пятница» – экспортный продукт из Соединённых Штатов, когда нам всем предлагают глубоко глотнуть современного рождественского духа и заняться шоппингом до упаду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!