Примеры употребления "bit stock" в английском

<>
Yeah, it's a bit stock. Да, это немного заезжено.
I'm a bit of a stock figure. Я даже довольно популярен.
Well, in all honesty, to be rewarding Daniel with the same amount of stock as Rod seems a bit unfair. Чтож, будем честны, наградив Дэниела таким же количеством акций как Рода будет несправедливо.
From then on, I was to realize that all the correct reasoning about an investment policy or about the desirability or purchase or sale of any particular stock did not have the least bit of value until it was translated into action through the completion of specific transactions. Из этого я должен был сделать вывод, что все правильно сделанные обоснования инвестиционной политики или желательности покупки или продажи акций конкретных компаний не имеют никакой ценности, пока они не переведены в практическую плоскость путем совершения конкретных операций.
And the card stock it was printed on matches the same bit we found on her mirror at the crime scene. И именно клочок от лицензии мы нашли на зеркале на месте преступления.
HFT’s algos then buy the stock and sell it on to the original buyer for a tiny bit more than they paid. Алгоритмы HFT покупают акцию и продают ее изначальному покупателю, получая на малую толику больше, чем они заплатили.
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
He's a bit of a drunkard. Он выпивает.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
My dog won't bit you, unless you ask for it. Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь.
Sorry, the book is out of stock. К сожалению, эта книга вся распродана.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!