Примеры употребления "bit count integrity" в английском

<>
Two genders is a bit further than he can count. Два пола - это как-то многовато для него.
But it doesn't count the health of our children or the integrity of our public officials. Но он не учитывает здоровье наших детей или честность наших должностных лиц.
What about just generally feeling a bit miserable and sad about life, does that count as depression? А что насчёт постоянной печали и сожаления о жизни, это считается депрессией?
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
You can't count on him. Ты не можешь на него рассчитывать.
They have the reputation of being a company of the highest integrity. У них репутация в высшей степени порядочной компании.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
You can always count on me. Всегда можешь на меня рассчитывать.
The Chamber of Commerce recommends that this document be viewed in digital form so that its integrity is safeguarded and the signature remains verifiable. Торговая палата рекомендует просматривать этот документ в цифровой форме, чтобы обеспечить сохранность его целостности и возможность проверки подлинности подписи.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
You could count to ten when you were two. Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года.
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
She is two years old, but she can already count to 100. Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста.
Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public. Адвокаты должны следовать высочайшим стандартам профессиональной этики и внушать обществу доверие и уверенность.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
Tom knew he could count on Mary. Том знал, что может рассчитывать на Мэри.
Apart from the need to protect astronauts, the greatest engineering challenge for BEAM is likely maintaining structural integrity over time — specifically, avoiding a phenomenon known as “creep rupture,” says ILC Dover’s Cadogan. Помимо защиты экипажа, говорит Кэдоган из ILC, еще одной сложной инженерной задачей является поддержание структурной целостности модуля BEAM — особенно, избежать так называемое разрушение при ползучести.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
When angry, count to ten. Когда злой, считай до десяти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!