Примеры употребления "biofuel price" в английском

<>
Biofuel targets set in the European Union, the United States, and China generate a land grab in Mozambique, Colombia, and Cambodia. Производство биотоплива в Европейском Союзе, США и Китае приводит к захвату земель в Мозамбике, Колумбии и Камбодже.
The price is not reasonable. Цена неразумна.
The biofuel lesson is salutary. Урок с биотопливом пошёл впрок.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
Thus, areas dedicated to energy production, particularly biofuel, may not reach the level that societies would wish. Поэтому площадей, отведенных под биотопливо, может оказаться и недостаточно для обеспечения желаемого обществом уровня производства энергии.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
Remember how biofuel requirements were supposed to help reduce carbon emissions? Помните, как звучали требования перейти на биотопливо, чтобы снизить выбросы углекислого газа?
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
Thus, "energy crops" could be developed to produce biofuel. Так, можно было бы вывести "энергетические культуры" для производства биотоплива.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
The worst is when she takes a stand for something she knows nothing about, like biofuel. Намного хуже, когда она яростно спорит о вещах, о которых ничего не знает, например, о биотопливе.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
I started reading about biofuel, where you take a clean-burning waste product like used cooking oil and you turn it into an ethanol gas. Я читал о биотопливе, берут горючие отходы вроде отработанного пищевого масла и превращают их в газ этанол.
Is this price acceptable? Приемлима ли эта цена?
If mandates for biofuel use were applied over several years, instead of only one, policymakers could influence demand in order to minimize pressure on food prices. Если мандаты для использования биотоплива будут применены в течение нескольких лет, вместо одного, политики могли бы повлиять на спрос в целях минимизации давления на цены на продовольствие.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
As a result, the biofuel requirements contained in the EU’s 2030 Framework for Climate and Energy would need a further 70 million hectares of land – an area larger than France. В результате, требования к биотопливу, содержащиеся в докладе ЕС 2030 Framework for Climate and Energy, потребуют еще 70 миллионов гектаров земли – что составляет район, больше, чем вся Франция.
I sold my books at a reasonable price. Я продал свои книги по разумной цене.
For example, high tariffs are often placed on biofuels and biofuel feedstock – in some cases as high as 55% for bioethanol. Например, на биотопливо и его сырье часто вводятся высокие тарифы, в некоторых случаях вплоть до 55%, как это происходит с биоэтанолом.
The price includes tax. Цена включает налог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!