Примеры употребления "bilked" в английском

<>
Several casinos soon discovered that they had been cheated the same way, though often by different men than the one who’d bilked Lumiere Place. Некоторые казино вскоре обнаружили, что их тоже обманули аналогичным способом, хотя туда приходили другие люди, не похожие на человека, который жульничал в Lumiere Place.
If micro-financiers are making profits off the poor, it must be because they are bilking them. Если микро-финансисты получают прибыль от бедных, это происходит потому, что они их обманывают.
There are also well-known examples of highly corrupt union pension funds, such as the one bilked for years by the leadership of the Teamsters. Существуют также широко известные примеры крайне коррумпированных пенсионных фондов, таких как фонд, годами терпевший от мошенничества руководства профсоюза Teamsters.
Hermitage Capital Management, once the largest foreign investor in the Russian stock market, is escalating its campaign to force the Kremlin to punish officials suspected of stealing $230 million from the government last year, saying in a new complaint that the same people have bilked the Russian treasury out of another $230 million. Компания «Hermitage Capital Management», являвшаяся когда-то крупнейшим иностранным инвестором на российском фондовом рынке, с новой силой возобновила свои попытки заставить Кремль наказать чиновников, подозреваемых в хищении из российского бюджета 230 миллионов долларов. В новом исковом заявлении компании обвиняет все тех же людей в краже 230 миллионов долларов у Министерства финансов России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!