Примеры употребления "best of breed" в английском с переводом на русский

<>
She likes traveling best of all. Больше всего ей нравится путешествовать.
The best of friends must part. Лучшие друзья должны расстаться.
She likes talking best of all. Она больше всего любит говорить.
He made the best of the opportunity. Он полностью воспользовался этой возможностью.
To the best of my knowledge, the rumor is not true. Насколько мне известно, эти слухи не верны.
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme. Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться
I like spring the best of the seasons. Весна - мое любимое время года.
This book counts among the best of his work. Эта книга считается одной из его лучших работ.
Best of luck in your tournament. Удачи тебе на твоих соревнованиях.
I wish you the best of luck. Желаю тебе удачи.
We wish you the best of everything life has to offer. Желаем Вам всего самого лучшего из того, что может дать жизнь.
If you can’t have the best, make the best of what you have. Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь.
Best of the web Лучшее в сети
I wish you the best of everything life has to offer. Желаю Вам всего самого лучшего из того, что может дать жизнь.
Best of luck to you! Желаю удачи!
If you cannot have the best, make the best of what you have. Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь.
I wish you the best of success. Желаю Вам всяческих успехов.
We will carry out this wish to the best of our ability. Насколько возможно, мы тогда выполним это пожелание.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!