Примеры употребления "bent" в английском с переводом на русский

<>
She's hell bent on killing us. Она одержима тем, чтобы убить нас.
And I have bent over backwards trying to prove that I am worthy of your love, but I need you to tell me where you stand, how you feel right now. И я старался изо всех сил, пытаясь доказать, что достоин твоей любви, но мне нужно, чтобы ты сказала, что решила, что чувствуешь прямо сейчас.
Flight Lieutenant James Manning, the officer who walked away from that wreck, hell bent on finding out who was responsible. Капитан авиации Джеймс Мэннинг, офицер, который уцелел в этом крушении, одержимый поисками виновного в аварии.
If you did care, wouldn't you try to find out why she was so hell bent on destroying herself? Если бы вы её любили, вы бы выяснили, почему она была так одержима самоуничтожением?
The door frame is bent. Погнулся дверной косяк.
Bent knees and cries for help! Подогнутые колени и крики о помощи!
He finally bent to my wishes. Он наконец-то уступил моим желаниям.
Bent Larsen, Director, FORCE-Dantest Cert (Denmark) Бент Ларсен, директор, " ФОРС-Дантест Серт " (Дания)
Ronald Reagan had a strong ideological bent. У Рональда Рейгана был сильный идеологический уклон.
Why are you so bent about this? Ну что ты так волнуешься?
Yeah, but she's all bent up inside. Да, но внутри ее всю корежит.
We then bent a plate up to it. Затем мы прикрепили к ней металлическую пластинку.
As long as he's thin, bent and uncircumcized. Пока ты не заметишь, что у него маленький, кривой и необрезанный.
The day you bent the knee to Robert Baratheon. В день, когда ты склонился перед Робертом Баратеоном.
Bent, I'm so terribly sorry about all this. Бент, я очень извиняюсь за все это.
Just let my head get bent out of shape. Просто позволь моей голове встать на место.
Too often, laws ensuring Internet freedom are ignored or bent. Слишком часто законы, гарантирующие свободу интернета, игнорируются или извращаются.
Folks get pretty bent out of shape over those wheels. Люди завидуют черной завистью, глядя на эти колеса.
He's bent, he lied about me at my trial. Он бесчестен, лгал обо мне на моем суде.
Not an evil cat bent on taking over the world. Это я, ваш хозяин, а не кот, покоряющий мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!