Примеры употребления "bends" в английском с переводом "колено"

<>
Then the third man comes up and bends me over the couch. Потом подходит третий мужчина и ставит меня на колени на диване.
Bend the knee, my lord. Преклоните колени, милорд.
I watched him bend the knee. Я видел, как он преклонил колени.
I bend my knee to no man. Я не преклоняю колени ни перед кем.
Bend your knees, keep your ankles together. Согни колени, сдвинь ступни.
Now the Tarlys bend the knee like everyone else. Сейчас Тарли преклонили колени как и все остальные.
Give us occasion to to bend her knee to Rome. Предоставь ей возможность преклонить колени перед Римом.
You had arthroscopic surgery, you can't bend a knee? После артроскопической операции мне нельзя преклонить колено?
I will never bend my knee to the whore master of Rome. Я никогда не преклоню колени перед распутным владетелем Рима.
And if you're coming in fast, you bend and you roll. При быстром падении, нужно подогнуть колени и кувыркнуться.
Every European Union bank will need to bend the knee to its supervisor on the Main River, even if she does happen to be a Frenchwoman, Danièle Nouy. Каждый банк ЕС должен будет преклонить колено перед своим регулятором на реке Майн, даже если возглавлять его будет француженка Даниэль Нуи.
The papers are full of how Russia is undermining Ukraine, how it wants to bring its ex-colony to its knees, to bend it to Vladimir Putin’s will. В газетах полно статей о том, как Россия подрывает Украину, как она хочет поставить свою бывшую колонию на колени, подчинив ее воле Владимира Путина.
Some days I put the people in their places at the table, bend their legs at the knees, if they come with that feature, and fix them into the tiny wooden chairs. Иногда я рассаживаю людей за столом, сгибаю ноги в коленях, если они так умеют, и сажаю на крошечные деревянные стульчики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!