Примеры употребления "benacus free time" в английском

<>
Having lots of free time, I've decided to study French. Имея много свободного времени, я решил учить французский.
He spends his free time on the internet. Он проводит своё свободное время в интернете.
My job is easy and I have a lot of free time. У меня простая работа и много свободного времени.
some free time немного свободного времени
What do you do in your free time? Чем Вы занимаетесь в свободное время?
You may not have a free time to turn on the computer to trade Forex but you wish to place a trade because of a news release that just came out. Возможно, вам некогда торговать на Форекс на компьютере, но вам все же хочется воспользоваться торговой возможностью, которая представилась прямо сейчас.
Normally, as Secretary-General of the United Nations, my husband must use even fleeting moments of free time to speak with world leaders. Обычно мой муж, будучи генеральным секретарем ООН, использует короткие моменты свободного времени, чтобы побеседовать с мировыми лидерами.
this probably improves the quality of free time, but does little to enhance labor productivity. это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда.
In their "free time," European women are busy cleaning the house and looking after the children. В свое "свободное время" европейские женщины заняты уборкой дома и уходом за детьми.
Perhaps the Europeans are perfectly happy to work less and enjoy more free time, both in terms of having more vacations during their working age, and spending less time in the active labor force. Возможно, европейцы совершенно счастливы работать меньше и наслаждаться большим количеством свободного времени с точки зрения и наличия большего количества отпусков в рабочем возрасте, и более короткого жизненного рабочего срока.
We were doing this because it gave us more free time to work on other stuff. Мы баранку крутили, потому что так хватало времени и на всё остальное.
What they get up to in their free time is none of my concern, Isobel. Чем они занимаются в свободное время, меня не касается, Изобел.
He had a lot of free time and spent most of it replaying how his life would have been had he seized a moment, any one of a thousand, to take his friend's hand. У него было много свободного времени, и большую его часть он тратил на размышления о том, какой была бы его жизнь, не упусти он момент, один из тысячи моментов, чтобы взять своего друга за руку.
No wonder no one knows what Santo does in his free time. Неудивительно, что никто не знает, чем Санто занимается в свободное время.
And so I'm very picky about who I choose To spend my free time with. Я и очень тщательно выбираю, с кем проводить свободное время.
Lunch is my only free time, so I kind of have to pack all my extracurriculars in. Обед - мое единственное свободное время, так что отчасти я вынуждена умещать в это время все мои внеурочные дела.
And make sure you schedule your free time, too. И убедись, что ты запланируешь и своё свободное время тоже.
In my free time I wrote long letter to Lise. В свободное время я писал Лизе длинные письма.
And while the two of us don't care how you spend your free time, your constituents might. И в то время как нас двоих не волнует, как вы проводите своё свободное время, ваших избирателей может.
He's even been teaching Victor calculus in his free time. В свободное время, он даже занимался с Виктором математикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!