Примеры употребления "being rude" в английском

<>
Lou, he wasn't being rude. Лу, он не хотел тебе нагрубить.
Watch it, I'm not being rude. Полегче, я вам не грублю.
Well, I don't know if it's a cultural thing and you're not aware, but you're being rude right now. Так, я не знаю, если это ваша культура и вы не осознаёте, но прямо сейчас вы грубите.
Look, I'm sorry I'm being rude all the time. Слушай, мне жаль, что я нагрубил.
Furthermore, not being familiar with Wil Wheaton's body of work, there was no way for you to know you were being rude to a national treasure. Далее, не будучи знакомой с собранием работ Уила Уитона, у тебя не было возможности знать, что ты грубишь национальному сокровищу.
Milo's not being rude. Майло не грубит.
I'm not being rude, James. Я не грублю, Джеймс.
Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall. Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел.
She's being totally rude and it'd be nice if you stood up for me. Она мне нагрубила, а ты мог бы и заступиться.
You didn't just spend three hours being poked and prodded by Mistress Viola, who is mean and rude and mean! Ты не провела три часа получая тычки и уколы от тренерши Виолы, такой подлой, грубой и подлой!
I don't think that Tom realizes how rude he's being. Я не думаю, что Том понимает, насколько он груб.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
It's very rude of you to say a thing like that. С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
It's rude to make fun of your boss in public. Грубо шутить над своим начальником на людях.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
You're so rude! Ты так груб!
He was afraid of being laughed at. Он боялся, что над ним будут смеяться.
I resent his rude attitude. Я ненавижу его грубость.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!