Примеры употребления "beheaded river" в английском

<>
I used his beheaded body as a shield. Я использовал его обезглавленное тело как щит.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
In September and August ISIS beheaded two American journalists and one British journalist and posted videos of the beheadings on line. В сентябре и августе боевики ISIS обезглавили двоих американских и одного британского журналиста и выложили видеозапись их казни в интернет.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
When ISIS captured a government base near the Syrian city of Raqqa in July 2014 it beheaded the officers and soldiers it had captured and placed the severed heads on posts in the central town square for all to see. Когда в июле 2014 года боевики ISIS захватили правительственную базу недалеко от сирийского города Ракка, они обезглавили офицеров и солдат, попавших к ним в плен, и насадили их головы на шесты, установленные в центре города так, чтобы все могли их видеть.
I dived into the river. Я нырнул в реку.
When the ransom could not be raised, one was beheaded. Когда выяснилось, что выкуп получить не удастся, одного из них обезглавили.
This is the most beautiful river I have ever seen. Это самая красивая река, что я когда-либо видел.
women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off. задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами.
I could swim across the river when I was twelve. Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать.
Actually, she was beheaded with a sword. На самом деле, ей отрубили голову мечем.
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
I could have refused, but I'd have been beheaded. Я мог бы отказаться, но мне бы отрубили голову.
I went fishing with my brother in the river. Я ходил рыбачить с моим братом на речку.
We pay him a frightful amount of money, and he ensures we're not kidnapped or beheaded. Мы ему платим огромную кучу денег, чтобы нас никто не похитил и не обезглавил.
Her house is across the river. Её дом на том берегу реки.
I left the rest of the bones in so it looks like he was beheaded, well, he has lost his head quite often. Я оставил части костей это выглядит, как-будто ему отрубили голову, Ну, он терял голову довольно часто.
Don't undo your bootlaces until you have seen the river. Не видя воды, не снимай сапоги.
She tried to have me beheaded. Она пыталась отрубить мне голову.
The river flows through the city. Река течет через весь город.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!