Примеры употребления "behave" в английском с переводом на русский

<>
Is this really how economies behave?" Неужели экономисты такое творят?
I wish Jim would behave himself. Я надеюсь, Джим рассчитывает на себя.
Behave like a fool, by all means. Хочешь изображать из себя дурочку - пожалуйста.
Page tabs behave much like the app canvas. Функции вкладок Страницы схожи с функциями Холста приложения.
Which means that you behave at faculty events. Значит, вы должны посещать факультетские мероприятия.
He doesn't behave himself once he's drunk. Когда пьян, он не следит за своими поступками.
These are not particles, but they behave like particles. Это не частицы, но ведут они себя, как частицы.
You want POTUS to fall in line, to behave. Хочешь, чтоб президент был шелковым.
It is stupid of him to behave like that. С его стороны глупо себя так вести.
The Howards would behave with the same self-interest. У Говардов такой же шкурный интерес.
To believe and behave otherwise would lead to regional chaos. Считать и действовать по-другому, значит привести регион к хаосу.
I must behave very well, or I will be sent away. Я должен себя очень хорошо вести, а то меня отошлют.
It empowered societies to demand from their governments that they behave properly. Он дал возможность обществам требовать от своих правительств надлежащих действий.
Life and money both behave like quicksilver in a nest of cracks. Жизнь и деньги - как ртуть в треснувшем сосуде.
Maybe these rules will actually improve the way these financial services companies behave. Может быть, эти правила и вправду улучшат поведение этих финансовых корпораций.
Oh, Mrs Hamley, I did behave so badly to my father this morning. О, миссис Хэмли, я так дурно утром обошлась с отцом.
We get them to behave, to tone it down, not to be too intense. Мы заставляем их "не высовываться", не быть слишком настойчивыми.
Vertically – View the hierarchical visualization of the rules that describe how the combinations behave. Вертикально - просмотр иерархический визуализации правил, которые описывают действие комбинаций
The adults behave more naturally, and the children play more readily with other children. Поведение взрослых становится более естественным, и дети начинают более охотно играть с другими детьми.
This shift to a complex, information-based global economy effects the way nations behave. Такой сдвиг в сторону сложной, информационной мировой экономики воздействует на поведение государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!