Примеры употребления "bed" в английском с переводом "ложе"

<>
I shared my bed with you. Я делил с тобой ложе.
Only one woman shares my bed, Sheriff. Я делю свое ложе только с одной женщиной, шериф.
She has shared the King's bed! Она разделила ложе с Королем!
My air, my roof, it's my bed Мой воздух, моя крыша, мое ложе
The man you've shared your bed with. Человек, с которым Вы разделили ложе.
And you, you shared a bed with him. А ты, ты разделила с ним ложе.
Also note the bluish discolorations of the nail bed. Также обратите внимание на синеватый цвет ногтевого ложа.
The weak hands trembling on earth's deathly pale bed. Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли.
I'm not going to share your bed at all. Я вообще не собираюсь делить с тобой ложе.
And so the connectome is like bed of the stream; Поэтому коннектом словно ложе ручья.
Do not forget that groove in the Earth called the stream bed. Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья.
So I thought we could have a little talk about the marriage bed. Тогда мы могли бы побеседовать о супружеском ложе.
This was their conjugal bed, in a sense - ideas would get together there. В каком-то смысле это было их брачное ложе. Идеи могли встретиться здесь.
And we're stable boys, and we bed the fickle wives of farmers. Мы станем конюхами, и будем делить ложе с неверными жёнами фермеров.
Because someone makes their bed, why do they have to lie in it? Просто потому, что кто-то расстелил себе ложе, почему он должен ложиться на него?
I wanted to know who was really sharing the bed of my ex-husband. Я хотела знать, с кем делит ложе мой бывший муж.
I understand you were in the escort taking Prince Arthur to the nuptial bed? Как я понимаю, вы были в охране, провожающей принца Артура к брачному ложу?
It has forced me to give up your bed and board once and for all. Она вынуждает меня раз и навсегда покинуть твое ложе и очаг.
In theory, yes - but in reality - Selects a bed time and the duration of your travels. В теории - да, но в реальности - ложа выбирает время и продолжителЬностЬ ваших путешествий.
I Maybe I I can cure him and send him back home to his marital bed. Я могу вылечить его и отправить назад на брачное ложе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!