Примеры употребления "bed sheet" в английском

<>
Change all the bed sheet, blankets and ventilate the place. Поменять все простыни, одеяла и проветрить номер.
My only regret is that he died with a bed sheet round his neck. Мне только жаль, что он умер с простыней на шее.
Well, why are we wearing bed sheets and playing with squirrels, kyle? Ну, и почему же мы носим простыни и играем с белками, Кайл?
"How many of you hand-wash your jeans and your bed sheets?" "А многие ли из вас вручную стирают свои джинсы и простыни?"
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
A place that we can make our own where we can put Tom Cruise all over the walls and get Tom Cruise bed sheets and Tom Cruise toilet paper. Квартира, которую мы обустроим, где у нас будут стены с Томом Крузом, и простыни с Томом Крузом, и туалетная бумага с Томом Крузом.
The Regulation related to living conditions defines the norms of assigning clothing, underwear, shoes, bed sheets, and means of personal hygiene to prisoners during their stay in correctional facilities and pre-trial detention centres. Положением об условиях жизни устанавливаются нормы выдачи заключенным одежды, нижнего белья, обуви, простыней и средств личной гигиены во время их нахождения в исправительных учреждениях и следственных изоляторах.
A special bed sheet monitored the vital signs, without any instrument attached to the body. С помощью специальной простынки отражались жизненные сигналы, без присоединения каких – либо инструментов к телу.
You could just hang it as a bed sheet, but again, the computation of all the physics gives you the aerodynamic shape. Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Please insure our cargo listed on the attached sheet. Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
Please let us have your expenses on a separate sheet. Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!