Примеры употребления "bed day" в английском

<>
Mum says you don't have to go, so I suggest bed, day off, Xbox, possibly. Мама сказала, что вы можете остаться дома, я советую поспать, отдохнуть, Xbox может.
But she said, as he came to die, he sat up on the side of the bed one day, and he asked the nurse if he could see the chaplain. Но она сказала, когда ему пришло время умирать, он сел на краю кровати однажды, и попросил медсестру позволить ему встретиться со священником.
She has a son but he lies on the hospital bed all day long. У нее есть сын, который все время лежит на койке, болеет.
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив.
Stayed in bed all day. Мы весь день провели в кровати.
If you're in bed all day, can say goodbye to marathons. Если ты будешь весь день валяться в постели, можешь попрощаться с марафонами.
Can we just stay in bed all day? Мы можем провести весь день в постели?
We could stay in bed all day. Мы можем оставаться в постели весь день.
Get out of this bed one day and walk again. Однажды я встану с этой кровати и снова смогу ходить.
I remember days where I would just literally stay in my apartment and stay in my bed all day. Помню как я целыми днями торчала в квартире и не вылазила из постели.
We thought you might've been getting a little bored sitting in that bed all day. Мы подумали, что тебе, наверное, немного наскучило лежать в койке весь день.
Some people can't get out of bed all day. Некоторые люди не могут встать с кровати целый день.
Just some irritation from lying in bed all day. Это просто раздражение от лежания в постели целыми днями.
Or we could just lie around in bed all day. Или мы можем просто валяться в постели целый день.
You're not going to stay in bed all day, are you, Colin? Ты не собираешься оставаться в постели весь день, да, Колин?
You going to keep holding me to the bed all day and all night, are you? Ты, что, собираешься держать меня меня здесь круглые сутки, да?
Meg, I know you hate having to be in bed all day, but father's bringing in the old TV. Мег, я знаю ты ненавидишь быть в кровати целый день, но отец принесет тебе старый телик.
Has she been in bed all day? Весь день спала?
It's me who has to lie in bed all day, with a shaved head getting weaker and uglier, and more miserable, with no hope in sight. И это я должна целыми днями лежать в кровати, лысая становясь слабее и уродливее, и несчастнее, теряя всякую надежду.
And sometimes she would stay in bed all day. И иногда она целый день оставалась в постели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!