Примеры употребления "because of" в английском с переводом на русский

<>
The Mayor's office has restricted the number of visitors to 110 because of safety and logistical concerns. Канцелярия мэра ограничила число посетителей, которое составит 110 человек, исходя из соображений безопасности и по техническим причинам.
Is it because of the harness? Все дело в арканах?
So beautiful because of its mysteriousness. Такая прекрасная непостижимость.
That’s largely because of Halberg. И этим мы во многом обязаны Халбергу.
He’s shivering because of the cold. Он дрожит от холода.
Because of who the Trainman works for. Потому, что "машинист" не работает на нас.
Sometimes I feel bored because of time. Иногда мне скучно ждать.
They persecuted others because of their beliefs. Они преследовали людей за веру.
Still, backsliding is possible because of politics. И все же, сползания назад возможны по политическим причинам.
I leave because of your cruel ways. От бессердечности твоей я уезжаю.
You're going on "Geraldo" because of this? Ты участвуешь в шоу "Хиральдо" с этой хреновиной?
Because of missing Legates and not a news? О пропавшем посланце так и не появилось известий?
And it's not just because of regulation; И дело не только в регулировании;
They cost a lot because of the insoles. И стоят кучу денег.
I lit a fire because of the humidity. Я разжёг камин, здесь было влажно.
And close your window because of the neighbours. Закрой там окно, а то соседи услышат.
This is not because of its subject matter. И это не потому, что таков её предмет.
My teeth are chattering because of the cold. Мои зубы стучат от холода.
She was absent from school because of sickness. Она отсутствовала в школе по болезни.
And because of the position, probably an angio. И, в связи с расположением, ангиографию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!