Примеры употребления "bearish trader" в английском

<>
Indeed, this is highlighted by the Relative Strength Index (RSI) hovering around the 70 mark for a sustained period of time, which violates the bearish “overbought” argument. Более того, это также подчеркивает Индекс относительной силы (RSI), который колеблется в районе 70 продолжительный период времени, что опровергает медвежий довод в пользу «перекупленности».
that we are granted the status of principal trader. что мы получим статус главного торговца.
It suggests the potential for a bearish continuation if the low of the candle is broken. Это означает потенциал для медвежьего продолжения, если минимум свечи будет преодолен.
A senior trader said that despite the huge volume of daily foreign exchange trading, the fragmentation of liquidity between different trading platforms and banks" increasing use of their own internal platforms meant that "you can start to get an impact on the market at quite small ticket prices." По словам старшего трейдера, несмотря на огромный объем ежедневных торгов на валютном рынке, фрагментация ликвидности между различными торговыми платформами и более широкое использование банками своих внутренних платформ означает, что "вы можете начать оказывать влияние на рынок за совсем небольшую цену".
This is considered to be a bearish pattern because the week ended at its low, correctly suggesting that the bears were in full control of things then. Эта модель считается медвежьей, потому как неделя завершилась на этом минимуме, это явно говорит о том, что тогда медведи полностью контролировали ситуацию.
The news came on the same day as Credit Suisse announced it had dismissed a trader at its London exchange traded funds desk this week after he had caused a nearly $6m loss late last year. Эта новость пришла в тот же день, когда банк Credit Suisse объявил, что уволил одного из трейдеров своего отдела фондовых торгов Лондонской биржи на этой неделе, после того как тот причинил убытки в размере почти 6 млн долларов в конце прошлого года.
We expect EURUSD to trade in its recent range between 1.2350 – 1.2600 with a bearish bias if we fall below 1.24, in the lead up to next week’s meeting. Мы полагаем, что пара EURUSD будет торговаться в недавнем диапазоне 1.2350 – 1.2600 с медвежьей тенденцией, если опустится ниже уровня 1.24 в преддверии заседания на следующей неделе.
Last month, people close to the situation said that RBS had turned over records of emails and instant messages to the UK regulator, the Financial Conduct Authority, sent to and from a former trader. В прошлом месяце осведомленные лица сказали, что RBS передал записи электронной почты и мгновенных сообщений, которые получал и отправлял его бывший трейдер, регулирующему органу Великобритании - Управлению по контролю финансовой деятельности (FCA).
To trade a bearish Butterfly pattern, place your sell order at point D (the 127% Fibonacci extension of the X-A leg), position your stop loss just above the 161.8% extension of the X-A leg and place your profit target at either point A (aggressive) or point B (conservative). Торгуя с помощью медвежьего варианта фигуры бабочка, разместите ордер на продажу в точке D (расширение фазы X-A на 127% по Фибоначчи), установите стоп-лосс чуть выше расширения фазы X-A на 161,8% по Фибоначчи и разместите тейк-профит либо в точке A (агрессивный), либо в точке B (консервативный).
This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan. Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan.
Gold erodes long-term bearish trend, $1240 eyed Золото разрушает долгосрочный медвежий тренд, в поле зрения $1240
"We are confident the trader acted alone and that the matter has been contained," Credit Suisse said. "Мы уверены, что трейдер действовал в одиночку и что этот вопрос удалось локализовать", - сообщил Credit Suisse.
It can be bullish or bearish. У нее тело может быть как "бычьим", так и "медвежьим".
Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week. Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе.
Looking to the chart, the USD/ZAR continues to grind lower within the bearish channel off its early January high. Если посмотреть на график, пара USD/ZAR продолжает медленно подниматься в рамках медвежьего диапазона не далеко от максимума начала января.
In 1998, gas trader Ihor Bakai famously stated that all really rich people in Ukraine had made their money on the gas trade. В 1998 газовый трейдер Игорь Бакай открыто заявил, что все по-настоящему богатые люди в Украине построили свой капитал на торговле газом.
5. Recent 4hr Bearish Engulfing Candle* 5. недавняя 4-часовая Свеча медвежьего поглощения*
The interesting thing is that no one is perfect, we all have some unmet developmental needs, but for some people those issues are stronger and more easily triggered by the environment, and for a trader the environment is the market. Интересно, что никто не совершенен, у нас у всех есть какие-то нереализованные потребности в развитии, но для некоторых людей они сильнее и могут быть легко вызваны окружением - а для трейдеров окружение это рынок.
How to trade the bearish pennant: method 2 Как торговать при медвежьем вымпеле: метод 2
From now on you are to think of yourself as an aspiring professional risk manager, get the whole idea of becoming a professional trader out of your head. С этого момента вы должны рассуждать как профессиональный риск-менеджер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!