Примеры употребления "be what the doctor ordered" в английском

<>
This can't be what the doctor ordered. Это не может быть то, что доктор прописал.
May be just what the doctor ordered. Возможно, это для тебя как раз то, что доктор прописал.
And a fabulous showbiz party is just what the doctor ordered. И вечеринка со звездами шоу-бизнеса - это то, что доктор прописал.
Until then, this is exactly what the doctor ordered. До тех пор это то, что доктор прописал.
Peace and quiet is just what the doctor ordered. Тишина и спокойствие как раз то, что нужно Доктору.
A little rr might be just what the doctor ordered. Немного отдыха может быть как раз то что доктор прописал.
You're just what the doctor ordered, my twee fairy vixen. Миленькая феечка, то, что доктор прописал.
I think a facial and a massage are just what the doctor ordered. Думаю, процедуры для лица и массаж - это как раз то, что доктор прописал.
A night out with your father is exactly what the doctor ordered. Вечер с твоим папой - это то, что доктор прописал.
Singing is just what the doctor ordered. Пение - это как раз то, что доктор прописал.
That creepy father / son thing you two had was just what the doctor ordered. Эта гадкая ситуация "отец и сын", которая между вами была, как будто доктор прописал.
Well, maybe a road trip is just what the doctor ordered. Тогда путешествие на машине - это то, что доктор прописал.
Those expert hands of yours might be just what the doctor ordered. Возможно, твои опытные руки - это как раз "что доктор прописал".
I think this is just what the doctor ordered. Думаю, это то, что доктор прописал.
I think a gut ache is exactly what the doctor ordered. То что доктор как раз и прописал.
That is just what the doctor ordered for me. Это как раз то, что мне доктор прописал.
It was just what the doctor ordered. Это как раз то, что доктор прописал.
Then a descent into a cool, subterranean cave will be just what the doctor ordered. Тогда спуск в прохладную, подземную пещеру будет для тебя ровно тем, что доктор прописал.
Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally. Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально.
To revive the ailing European project, the ugly conflict between Catalonia’s regional government and the Spanish state may be just what the doctor ordered. Уродливый конфликт между региональной администрацией Каталонии и испанским правительством может оказаться именно «тем, что доктор прописал» для оживления хромающего европейского проекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!