Примеры употребления "battalion" в английском

<>
Battalion, all rise for vespers. Батальон, всем встать для молитвы.
Below the battalion level, very few Soviet tanks had radios. Ниже батальонного звена у советских танковых экипажей почти не было средств радиосвязи.
the Prime Minister at the same meeting that the torture and killing of Tuy Teth in Kompong Cham in 1998 by forces belonging to the Artillery Support Battalion would be investigated. Специальный представитель приветствует сделанное на той же встрече заявление премьер-министра относительно того, что будет проведено расследование в связи с пытками и убийством Туй Тетха, совершенными в Кампонгтяме в 1998 году военнослужащими дивизиона артиллерийской поддержки.
They've formed a mining battalion. Они сформировали батальон подрывников.
Each Russian maneuver brigade or regiment has approximately two battalion tactical groups. В каждой российской боевой бригаде или полку имеется примерно две батальонных тактических группы.
Gorenc is likely referring to Russia’s Voronezh-DM phased array VHF-band early warning radar, S-400 battalion, S-300s missiles and the other air defense systems that Moscow is thought to have positioned in the Oblast. Похоже, Горенц имел в виду российскую РЛС дальнего обнаружения «Воронеж-ДМ» с активной фазированной антенной решеткой метрового УКВ-диапазона, дивизион С-400, ракеты С-300 и другие средства ПВО, которые Москва, по всей видимости, развернула в области.
After that, I wanted to leave the battalion. Я после этого захотел уйти из батальона.
I have met former drill instructors from Israel and Western Europe assisting in battalion training camps. Я встречался с бывшими инструкторами по боевой подготовке из Израиля и стран Западной Европы, которые помогают вести обучение в батальонных лагерях подготовки.
A division headquarters, including a reserve battalion (950); Штаб дивизии, включая резервный батальон (950 человек);
Meanwhile, Russia could bring 22 battalion tactical groups to bear in the area, and some 100,000 troops. Между тем, Россия может ввести в этот район 22 батальонных тактических группы и примерно 100 тысяч человек личного состава.
Azov Battalion has access to a tank factory. Батальон «Азов» имеет доступ на танковый завод.
The former hotel sauna had become the battalion jail: any Right Sector member caught drinking was locked inside for five days. Бывшую сауну превратили в батальонную гауптвахту. Любого члена «Правого сектора», замеченного в пьянстве, сажают туда на пять дней.
Tiger and Cat are members of Aidar Battalion. Тигрица и Кот — бойцы батальона «Айдар».
In the fall of 2014, Putin had to send his regular army battalion groups into Ukraine to save the effort from total collapse. Осенью 2014 года он был вынужден направить на Украину батальонные группы из состава регулярной армии, чтобы спасти свой замысел от полного провала.
1st Battalion just left Foy, Krauts on their tail. 1-й батальон отступил из Фои, фрицы у них на хвосте.
He’s deft with his hands; when he yanked out an Aidarite’s broken tooth during the drive into Donetsk, he was christened the Aidar Battalion dentist. У него умелые руки. Во время наступления на Донецк он вырвал одному айдаровцу сломанный зуб, за что его окрестили батальонным стоматологом.
And our Assault Battalion are same desperadoes as before! А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде!
Sector V (Damazin) will be downsized from a four-company to a three-company battalion, the fourth company being redeployed to protect the El Obeid Logistics Base. Численность войск в секторе V (Дамазин) будет сокращена с четырех батальонных рот до трех с передислокацией четвертой роты для охраны базы тыловой поддержки в Эль-Обейде.
There’s a Lviv Battalion and a Kremenchug Company. Есть батальон «Львов» и рота «Кременчуг».
A minimum of three alarm sirens (minimum 100 db at 30 m (100 ft)), with all electrical requirements and controls per battalion size contingent or one per contingent if company size or smaller. как минимум три сигнализационных сирены (минимальной мощностью 100 децибелов на расстоянии 30 метров (100 футов)) со всеми требуемыми электрическими принадлежностями и регуляторами на контингент батальонного состава или одна сирена на контингент ротного или еще меньшего состава.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!