Примеры употребления "batch filtration" в английском

<>
According to him, dealers go to the military warehouse for a new batch of goods. Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад.
Shared services include DMA (Direct Market Access) trading systems, news filtration services such as Bloomberg and Reuters, analyst services providing technical and fundamental outlooks and algorithmic trading software. Сервисы общего доступа включают системы DMA (Direct Market Access), услуги фильтрации новостей (такие как Bloomberg или Reuters), услуги аналитиков по техническим и фундаментальным обзорам, а также алгоритмическое программное обеспечение для трейдинга.
This batch, including what are anticipated to be some of the most dramatic images — what the team calls their “New York Times dataset” — will be sent in slightly compressed form to speed the transmission. Для увеличения скорости передачи эти данные, включая наиболее впечатляющие снимки (которые команда исследователей в шутку назвала «информацией Нью-Йорк Таймс»), будут передаваться в слегка сжатом виде.
What about "filtration" camps, or "human firewood"? А как насчет лагерей "фильтрации" или "человеческих дров"?
Among other things, these include Thursday’s batch of manufacturing PMIs from China, Europe and the US. Среди прочих будут опубликован ряд PMI в производственном секторе Китая, Европы и США.
You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system. Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха.
Furthermore, First Solar is scheduled to report its next batch of earnings this Friday and from a trading perspective I want to be out of the stock. Более того, First Solar на этой неделе, в пятницу, публикует отчет по прибылям, поэтому я предпочитаю закрыть все позиции по акциям этой компании.
I am setting up a filtration system that will allow us to separate liquid in the pig slop from any human remains, such as tissue, bones, organs. Я настроил фильтр, это позволит нам отделить жидкость в помоях от человеческих останков, таких как ткани, кости, органы.
I made a withdrawal to Webmoney using a batch code and assigned it 1-day validity. Я выводил на Webmoney с кодом протекции, срок его поставил 1 день.
Henry Lee cleaned the ponds at the filtration plant. Генри Ли очищал емкости на очистной станции.
Hedge of a buyer is used when the entrepreneur is planning to purchase a batch of products at some time in the future and he is aiming to decrease risks related to the possibility of its price increase. Хедж покупателя используется в случаях, когда предприниматель планирует купить в будущем партию товара и стремится уменьшить риск, связанный с возможным ростом его цены.
Guys, we can't keep doing this - building water filtration systems and playing golf, making a sweet little home here. Ребята, так больше нельзя - строить систему фильтрации воды и играть в гольф, вьем себе здесь гнёздышко.
Non-Farm Payrolls have been the most important data point from the US each month, however in this environment the CPI figures, the next batch is released on 20th November, could replace NFP as the most important event for markets this year. Показатели занятости вне аграрного сектора США были самыми важными данными США каждый месяц, однако в данной ситуации показатели CPI (следующие будут опубликованы 20-го ноября) могут потеснить отчет NFP с места самого важного события для рынков в этом году.
With land-based systems, natural processes such as filtration and water exchange and dispersal must be carried out mechanically, which requires a lot of electricity. При использовании наземных систем естественные процессы, такие как фильтрация, водообмен и рассеяние, должны выполняться механически, что требует большого количества электроэнергии.
First Solar is due to report its next batch of earnings in a little less than two weeks, on February 24. Менее чем через 2 недели, 24 февраля, First Solar опубликует следующий отчет по прибылям.
Still others might need deeper reservoirs, more modern filtration plants, or improved water transport schemes. В то же время, другие страны могут нуждаться в более глубоких водохранилищах, в увеличении количества современных фильтрационных станций или в усовершенствованных схемах подачи воды.
Despite the recent batch of soft economic data, the Fed is still on track to raise rates this year and the USD is likely to regain its lost glamour as the alternatives within the G10 become less attractive. Несмотря на недавние слабые экономические данные, ФРС все еще находится на пути к повышению ставки в этом году, и доллар, скорее всего, вернет утраченные позиции, так как альтернативы в пределах G10 становятся менее привлекательными.
What you're seeing here is a water filtration system. То, что вы видите здесь - это фильтровальная установка.
All leading indicators are pointing north today after a strong batch of macro data came out of China, while oil is trading marginally in the red. После сильной статистики из Китая все ведущие индикаторы сегодня растут, но в небольшом минусе нефть.
And in this one, plants are used for the water filtration ability. В данном случае, они работают как водяные фильтры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!