Примеры употребления "base register" в английском

<>
Base registers and the principle of access” by Mr. Ahti Saarenpää, University of Lapland, Finland; " Базовые регистры и принцип доступа ", г-н Ахти Сааренпея, Университет Лапландии, Финляндия;
In Statistics Norway a project on population management has been established to harmonise data from the base registers (Central Population Register, business register and register on addresses, buildings and dwellings). Статистическое бюро Норвегии разработало проект по управлению совокупностями для согласования данных базовых регистров (Центральный регистр населения, регистр предприятий, регистр адресов, зданий и единиц жилья).
Data for future censuses will be collected from a register-based statistical system that is built around three base registers: The Central Population Register, the Business Register and the Register on Addresses, Buildings and Dwellings (GAB-register). Данные для будущих переписей будут получаться из регистровой статистической системы, основанной на трех базовых регистрах- Центральном регистре населения, Регистре предприятий и Регистре адресов, зданий и единиц жилья (Регистр ЗАЗ).
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
When did they register the names of the members? Когда регистрировали имена членов?
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
Register early and save Экономия при ранней регистрации
I am looking to set up a wider base for publicizing our services. Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Employer Register Регистрация для работодателей
We are looking to set up a wider base for publicizing our services. Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
To register for a free subscription, point your browser to: Чтобы оформить бесплатную подписку, укажите в браузере:
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
In 2014, the microblogging service was hit by slowed growth in the size of its user base and a drop in reader activity. В 2014 году сервис микроблогов столкнулся с замедлением прироста пользовательской базы и падением активности читателей.
How to register on eBay Как зарегистрироваться на eBay
In the interview with Kill Screen, Case explained how he came up with the idea for this game quite a while ago, however, he had originally wanted to base it not on protests in the USA, but on events in the Gaza strip. В интервью Kill Screen Кейс объяснил, что он обдумывал концепцию такой игры довольно давно, однако изначально хотел посвятить ее не протестам в США, а событиям в секторе Газа.
The Netherlands Chamber of Commerce Business Register extract Выписка из реестра Торгово-промышленной палаты Нидерландов
You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock. Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком.
Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit. Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки.
Manning testified Thursday about his arrest in Iraq and his transfer to Kuwait, where he was held for nearly two months before being transferred to the brig at Marine Base Quantico in Virginia in July 2010. В четверг Мэннинг свидетельствовал о своем аресте в Ираке и переводе в Кувейт, где его содержали почти два месяца, прежде чем перевели в тюрьму на военно-морской базе в Квантико, штат Виргиния, в июле 2010 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!