Примеры употребления "bank department" в английском

<>
The key partners supporting this program include: The World Bank, Department for International Development (DFID), USAID, the Swedish International Development Authority (SIDA), the Canadian International Development Authority (CIDA), the Japanese International Cooperation Agency (JICA), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Food Programme (WFP). Основными партнерами, поддерживающими эту программу, являются, в частности: Всемирный банк, Департамент международного развития (ДМР), ЮСЭЙД, Шведское агентство международного развития (ШАМР), Канадское агентство международного развития (КАМР), Японское агентство международного развития (ЯАМР), Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Всемирная продовольственная программа (ВПП).
In China, the World Bank, Department for International Development (DFID) of the United Kingdom and UNICEF are supporting a rural water supply and sanitation programme in two provinces. В Китае Всемирный банк, Министерство по вопросам международного развития (МВМР) Соединенного Королевства и ЮНИСЕФ оказывают поддержку в осуществлении программы водоснабжения и санитарии в двух провинциях.
Technical cooperation projects are being implemented by UN-Habitat and partners (UNDP, World Bank, Department for International Development (DFID), Cities Alliance and other multilateral and bilateral agencies). ООН-Хабитат и партнеры (ПРООН, Всемирный банк, министерство по вопросам международного развития, Союз городов и другие многосторонние/двусторонние учреждения) осуществляют проекты технического сотрудничества.
Source: Research undertaken by Macartan Humphreys (Columbia University), based on data provided by the World Bank, the Department of Peace and Conflict Research at Uppsala University and the International Peace Research Institute, Oslo. Источник: Исследование, проведенное Макартаном Хамфрис (Колумбийский университет) на основе данных, предоставленных Всемирным банком, кафедрой исследований проблем мира и конфликтов Уппсальского университета и Международным институтом мира в Осло.
The Ministry of Mineral Resources, with assistance from the World Bank, the Department for International Development and the United States Agency for International Development is currently preparing a comprehensive post-war recovery programme focusing on two principal objectives, namely, maintaining civil order in the mining areas and establishing a sound regulatory framework for mining and marketing. Министерство минеральных ресурсов при содействии Всемирного банка, министерства по вопросам международного развития и Агентства Соединенных Штатов по международному развитию в настоящее время готовит всеобъемлющую программу послевоенного подъема экономики страны с упором на достижение двух главных целей, а именно поддержание гражданского порядка в районах добычи и создание прочной нормативной основы для горной добычи и маркетинга.
However, the World Bank, the Department for International Development, UNDP, the European Union and the United States Agency for International Development have indicated that they would provide capacity-building support to the councils and to the decentralization process in general. Однако Всемирный банк, Департамент по международному развитию, ПРООН, Европейский союз и Агентство Соединенных Штатов по международному развитию сообщили, что они окажут помощь в целях укрепления потенциала этих советов и осуществления процесса децентрализации в целом.
The Central Bank and the Department of Enterprise, Trade and Employment, as regulators of the financial sector, audit financial institutions to ensure that they have procedures in place to ensure compliance with their legal obligations under the Criminal Justice Act 1994. Центральный банк и министерство по вопросам предпринимательства, торговли и занятости, в качестве контролирующих органов финансового сектора, проводят ревизию деятельности финансовых учреждений, с тем чтобы убедиться, что у них имеются необходимые процедуры для обеспечения выполнения юридических обязанностей в соответствии с Законом об уголовном правосудии 1994 года.
Other meetings to which UNODC made a substantial contribution included the Network on Governance (GOVNET) meetings of the OECD Development Assistance Committee and the fourth annual meeting of the Euro-Latin American Network on Governance for Development, organized by the Inter-American Development Bank and the Department for International Development of the United Kingdom, held in Oxford, United Kingdom, in December 2006. В число других совещаний, в проведение которых ЮНОДК внесло существенный вклад, входили совещания Сети по вопросам управления Комитета ОЭСР по содействию развитию и четвертое ежегодное совещание Европейско-латиноамериканской сети по вопросам управления в интересах развития, организованное Межамериканским банком развития и Департаментом международного развития Соединенного Королевства и проведенное в Оксфорде, Соединенное Королевство, в декабре 2006 года.
In addition, in 2003, IMP co-organized an International Conference on Migrant Remittances with the World Bank and the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Помимо этого, в 2003 году ППММ совместно со Всемирным банком и министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии организовало Международную конференцию по проблеме денежных переводов мигрантов.
However, upon preparation and submission of the proposal, discussions with the World Bank and UNTAET Department of Agriculture did not result in a request for FAO's technical assistance for the implementation of PPAR, as had previously been understood by FAO, but only in a request for fielding two consultants. Вместе с тем, после того как это предложение было подготовлено и представлено, дискуссии, проведенные со Всемирным банком и Департаментом сельского хозяйства ВАООНВТ, не привели к направлению запроса в ФАО о предоставлении технической помощи для осуществления ВППА, на что ранее рассчитывала ФАО, и был направлен лишь запрос на командирование двух консультантов.
The World Bank, UNDP, the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and other United Nations system organizations are assisting African countries in identifying their priorities for implementing sustainable development either through PRSPs or national sustainable development strategies, as appropriate. Всемирный банк, ПРООН, Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата и другие организации системы Организации Объединенных Наций оказывают помощь африканским странам в определении их приоритетов для достижения устойчивого развития на основе ДСУН или национальных стратегий в области устойчивого развития в зависимости от обстоятельств.
This Law provides for measures and actions to be taken by all relevant agencies, such as banks and other financial organizations, postal savings banks, National Bank of Yugoslavia- Department of Accounting and Payments- insurance companies, stock exchanges, stock brokers and all other agents involved in monetary transactions. Упомянутый закон предусматривает меры и действия, которые должны приниматься всеми соответствующими учреждениями, такими, как банки и другие финансовые организации, сберегательные кассы, Национальный банк Югославии, Департамент счетов и платежей, страховые компании, биржи, брокеры и другие агенты, занимающиеся денежными сделками.
And as soon as I started this work, I received a memorandum from the World Bank, from the legal department first, in which they said, "You are not allowed to do this. И, как только я приступил к этой работе, я получил директиву от "Ворлд Банка", сначала от юридического отдела, которая гласила: "Вам запрещено этим заниматься.
The review recommends that each Bank country team or department that supports a Consultative Group (or similar mechanism) should work with the government and other development partners to formulate a strategy to help the country assume leadership in managing and coordinating aid resources. В обзоре отмечается, что все страновые группы или управления Банка, обслуживающие конкретные консультативные группы (или аналогичные механизмы), должны сотрудничать с правительствами и другими партнерами по развитию с целью разработки стратегии, направленной на то, чтобы страны могли взять на себя руководящую роль в деле регулирования и координации потоков помощи.
Attorney with the World Bank, seconded to the Department of Reconstruction (Ministry of Planning), with responsibility for education under the national plan for reconstruction (December 1991 to September 1992). адвокат Всемирного банка, откомандированный главным управлением по реконструкции (министерство планирования) для целей организации учебы по вопросам, касающимся плана национальной реконструкции, декабрь 1991 года- сентябрь 1992 года;
Hi, this is Sam from Bank of E security fraud department. Здравствуйте, это Сэм из службы по борьбе с мошенничеством банка Е.
In addition, pursuant to resolution No. 583-95 of the Cabinet of Ministers dated 16 December 2004 the Central Bank established a special department to monitor sources of the formation of the company capital of commercial banks, credit unions and pawnshops. Кроме того, согласно Постановлению Кабинета Министров Республики Узбекистан № 583-95 от 16 декабря 2004 года в структуре Центрального банка создан специальный департамент, осуществляющий мониторинг источников формирования уставного капитала коммерческих банков, кредитных союзов и ломбардов.
Senior Vice-President and General Counsel of the Land Bank; Legal Adviser to the Department of Agrarian Reform; Information Officer and Mediator Agrarian Commission; engaged in private law practice under the law firm Goco, Villa, Diño, Bueno & Associates; Dean, College of Law, and Regent, Board of Regents, University of the City of Manila. Старший вице-президент и генеральный советник Земельного банка; юрисконсульт в Департаменте аграрных реформ; сотрудник по вопросам информации и посредник в Аграрной комиссии; занимается частной юридической практикой в юридической фирме (Гоко, Вилла, Дифио, Буэно и партнеры); декан юридического колледжа и регент, Регентский совет, Университет города Манилы.
In 2002, LGU technical advisors supported technical missions of UNDP and other agencies, including the World Bank and the United Nations Department for Economic and Social Affairs (UNDESA). В 2002 году технические консультанты Группы по вопросам местного самоуправления оказывали помощь техническим миссиям ПРООН и других учреждений, включая Всемирный банк и Департамент по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций (ДЭСВ).
An independent team of experts, sponsored by the World Bank and the United Kingdom Department for International Development, visited Sierra Leone during the first two weeks of September to conduct a comprehensive review of the disarmament, demobilization and reintegration programme and will shortly be presenting its final report. В течение первых двух недель сентября в Сьерра-Леоне находилась независимая группа экспертов, финансируемая Всемирным банком и министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства для проведения всеобъемлющего обзора программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, которая в ближайшее время должна представить свой окончательный доклад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!