Примеры употребления "bandage" в английском

<>
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
I’ll bandage your head Я перевяжу Вам голову
Your bandage is bleeding through. Твоя повязка вся в крови.
Just give me a bandage. Просто дай мне бандаж.
Wrap it in an ACE bandage, take some ibuprofen for a week or two, and that's the end of the story. Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все.
I’ll bandage your right leg Я перевяжу Вам правую ногу
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
That bandage wants to be tight, Al. Эл, бандаж нужно затянуть потуже.
And the one that particularly bothered me in the burn department was the process by which the nurses took the bandage off me. Особенно беспокоил меня в ожоговом отделении способ, которым медсёстры снимали с меня бинты.
I’ll bandage your left arm Я перевяжу Вам левую руку
But don't kid me about this silly bandage. Вот только не морочь мне голову своей глупой повязкой.
I've got to check your bandage. Нужно проверить твой бандаж.
The pump was a little bit problematic when performing, so I'd attach it to my inner thigh with the help of the girdle and an ACE bandage. Правда насос немного мешал во время выступления, поэтому я прикрепила его с внутренней стороны бедра с помощью ремня и эластичных бинтов.
I’ll bandage your right arm Я перевяжу Вам правую руку
He cleansed the wound before putting on a bandage. Он промыл рану, прежде чем налагать повязку.
Shouldn't you put a bandage on it? Ты не хочешь надеть бандаж?
He helped me bandage my hand then we made love. Он помог мне перевязать руку, затем мы занимались любовью.
Keep it dry, apply bacitracin, change the bandage daily. Старайся не мочить рану, принимай лекарства, меняй повязку.
I need boiled water and strips of cloth for bandage. Мне нужна кипяченная вода и клочья одежда для бандажа.
He found a television station van, where a girl tried in an amateur way to bandage his head. Он увидел фургон какого-то телеканала, внутри которого девушка, как умела, перевязала ему голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!