Примеры употребления "balls" в английском с переводом "бал"

<>
So what do I wear to one of these charity balls thingies? И что же я должна надеть на один из этих благотворительных балов рюшечек?
Our cashbox is empty, the ceiling's coming down and we hold balls for borrowed money. Наша сокровищница пуста, потолок вот-вот обвалится а мы занимаем денег, для того чтобы провести бал.
Harbin’s department stores were packed with Russian goods, its streets lined with churches and tearooms; the exiles’ daughters debuted at balls and picnicked on the river. Харбинские универмаги были переполнены российскими товарами, на улицах возникали церкви и чайные, дочери эмигрантов дебютировали на балах и посещали пикники на реке.
I suppose it came to me that these balls and presentations and comings out are not just aristocratic folderol but traditions by which members of this family measure their progress through life. Полагаю, мне пришло в голову, что все эти балы и представления, и выходы в свет не просто аристократические забавы, а традиции которыми члены этой семьи отмечают свой жизненный путь.
In the 17th and 18th centuries, Peter the Great continued the inebriation of the Russian people: At balls and assemblies, he required guests to drink to excess – sometimes, reportedly, to their death – for his entertainment. В XVII и XVIII веках Петр Великий продолжил спаивание русского народа. На балах и собраниях он требовал, чтобы гости напивались до чертиков - порой, по сообщениям, до смерти - ради его развлечения.
Ironically, this is the kind of garb which, apart from the coronation ceremony in 1896, the real-life Nicholas and Alexandra would only have worn to the “Old Moscow” fancy-dress balls popular early last century: an example is on display in the Kremlin. По иронии судьбы, это те наряды, которые Николай и Александра надевали только на коронацию в 1896 году и на «старомосковские» костюмированные балы, популярные в начале прошлого века. Один из образцов представлен в кремлевской выставочной экспозиции.
Who's giving a ball? Кто устраивает бал?
We were giving a ball. Мы давали бал.
We were on the ball. Мы были на балу.
I wanted Great Ball to win. Я хотела, чтобы Великий Бал выиграл.
Make him give a ball, Mrs. Forsters! Попросите его устроить бал, мадам Форстер!
What is this, like a debutante ball? Это что, какой-то бал дебютантов?
At our school's fancy dress ball. На бал-маскараде в университете.
Little Miss Perfect has her Cinderella Ball tonight. У маленькой Мисс Совершенство сегодня бал Золушки.
So there's a costume ball tomorrow night. Завтра вечером будет бал-маскарад.
It was the Policeman's Ball, Hogmanay, 1978. В канун Нового, 1978 года, устроили бал для полицейских.
You're off to a fancy dress ball? Вы собираетесь на бал-маскарад?
Sir Gregory is giving a summer ball, next Saturday. В следующую субботу сэр Грегори устраивает летний бал.
On March 16, 1792 - - a masquerade ball was held 16 Марта 1792 года был устроен бал-маскарад
Firstly, to buy a dress for the ball, you oaf. Во-первых, купить платье для бала, бестолочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!